期刊文献+

《翻译专业本科教学指南》中的翻译能力:内涵、要素与培养建议 被引量:30

Translation competence in the Teaching Guide for Undergraduate Translation Major:Definition,components and training suggestions
原文传递
导出
摘要 翻译能力培养是翻译专业本科教学的核心要务,具有理论与实践的双重意义。本文通过细读《翻译专业本科教学指南》(以下简称《教学指南》)及与之关联的《高等学校翻译专业本科教学要求》和《外国语言文学类教学质量国家标准》等翻译专业建设纲领性文件,梳理了翻译能力内涵在翻译专业本科人才培养中的演进,重点阐述了《教学指南》中的翻译能力内涵与构成要素,并就翻译专业本科教学中的翻译能力培养提出相关建议。 Translation competence cultivation is the core task in teaching undergraduate translation majors,which is of great theoretical and practical significance.After scrutinizing the Teaching Guide for Undergraduate Translation Major(hereinafter referred to as the Teaching Guide)and other two related programmatic documents Teaching Requirements for Undergraduate Translation Major and National Standards of Teaching Quality for Undergraduate Foreign Language and Literature Majors,this paper interprets the evolution of translation competence in teaching undergraduate translation majors.Then it continues to explore the connotation and components of translation competence in the Teaching Guide,and puts forward suggestions for translation competence cultivation in teaching undergraduate translation majors.
作者 赵朝永 冯庆华 ZHAO Chaoyong;FENG Qinghua
出处 《外语界》 CSSCI 北大核心 2020年第3期12-19,共8页 Foreign Language World
关键词 翻译本科专业 教学指南 翻译能力 培养建议 undergraduate translation major the Teaching Guide translation competence training suggestions
  • 相关文献

参考文献25

二级参考文献330

共引文献1457

同被引文献245

二级引证文献66

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部