摘要
本文基于动态评价理论,以翻译技术能力培养为目标,以过程导向、教评一体化、多元互动和技术支持为构建原则,以评价内容、方式、主体和工具为要素,构建了翻译技术教学评价模式。文章以计算机辅助翻译教学为例,在教学引导、训练、合作和效果检验四个教学阶段融入评价要素,对翻译技术教学动态评价模式进行实例化阐释,展现了模式应用的可行性,以期为翻译技术教学评价提供有益借鉴。
Based on the dynamic assessment theory, this paper constructs a translation technology teaching assessment model. Designed to develop translation technology competence, the assessment model embodies the construction principles of process orientation, integration of teaching and assessment, multiple interaction and technical support, and includes the essential elements of assessment contents, methods, assessors and tools. The paper further instantiates the assessment model by incorporating the above-mentioned elements into the four teaching stages of a computer-aided translation course, namely teaching guidance, training reinforcement, project collaboration and effect testing. It shows the applicability of the assessment model, and provides useful reference for the translation technology teaching assessment.
作者
王湘玲
沙璐
WANG Xiangling;SHA Lu
出处
《外语界》
CSSCI
北大核心
2021年第5期58-65,共8页
Foreign Language World
基金
国家社科基金一般项目“人工智能时代基于认知过程的翻译创新人才培养理论与实证研究”(编号19BYY104)的阶段性成果
湖南省社科基金重点项目“信息化时代高校翻译人才创新能力培养模式构建及实证研究”(编号17ZDB005)的支持。
关键词
动态评价理论
动态评价模式
翻译技术教学
翻译技术能力
dynamic assessment theory
dynamic assessment model
translation technology teaching
translation technology competence