摘要
话语标记语本身没有或很少负载实际意义,但能通过具体语境展现话语间或话语与语境间的关系.口译中的话语标记语常被译员忽略,但它们会影响用户反馈,实则至关重要.该研究利用变语配对法考查用户对包含和缺失话语标记语的学生口译评价与反馈,以及学生译员性别是否在此过程中发挥作用.通过定量与定性分析发现用户对缺失话语标记语的口译评价更高,且女译员在能力、可信度和智力三方面所得评价高于男译员.基于此,口译教学可尝试从新角度审视话语标记语,并将学生性别纳入评价维度.
出处
《海外英语》
2020年第12期20-22,48,共4页
Overseas English