期刊文献+

英汉时空概念化方式差异:时空分立与时空同态 被引量:38

Differing conceptualizations of time-space in English and Chinese: Time-space distinction vs. time-space conflation
原文传递
导出
摘要 本文在论述英语时空分立的基础上,从汉语的文化渊源到汉字的构造,再到汉语的语法系统各层次,以详实的证据证明了"汉语时空同态"的假设。这样的论证一方面说明了沈家煊(2016)的名动包含理论概括过度,同时也在更大的范围内为汉语的"特殊"现象做出了统一自洽的解释,为全面理解汉语的本质性特征和汉语综合性思维特征提供了事实依据和理论解释的思路,具有方法论意义。 Different from the dichotomous conceptualization of time-space in English, Chinese is hypothesized in this paper to be time-space conflation, which differs from the overgeneralisation of Noun-Verb inclusion theory by Shen(2016). Evidence can be found in the ancient conceptualization of the universe(宇宙),which referred to both space and time, and at almost every level of the language system: the formation of Chinese characters, the lack of grounding of nouns and verbs, the functional fusion of nouns and verbs, the multifunctionality of grammatical classes and minor sentences, etc. The time-space conflation view can offer coherent and consistent accounts for "idiosyncracies", the essential features of Chinese and its integrative thinking mode.
作者 刘正光 徐皓琪 LIU Zhengguang;XU Haoqi(College of Foreign Languages,Hunan University,Changsha 410082,China)
机构地区 湖南大学
出处 《外语教学与研究》 CSSCI 北大核心 2019年第2期163-175,319,共14页 Foreign Language Teaching and Research
  • 相关文献

参考文献12

二级参考文献88

共引文献162

同被引文献369

引证文献38

二级引证文献85

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部