期刊文献+

翻译中的异化和归化 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 文化差异是翻译中最难逾越的鸿沟。翻译不能拘泥于字词的层面,而应该深入到其深层的含义。与其说翻译是语言文字的翻译,不如说是文化的翻译。恰当地应用异化和归化策略,能够降低文化差异对翻译的影响。
作者 姚琦
出处 《河南农业》 2018年第12期59-60,共2页
基金 2014年河南省教育厅人文社会科学研究项目"功能主义翻译目的论与豫剧翻译" 项目编号:2014-qn-602
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献17

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部