期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从文化差异角度谈英语的谚语翻译
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
谚语作为语言的一个重要组成部分,具有区别于其它语项的特征,即带有鲜明的文化色彩,在对其理解的过程中要综合考虑其它诸多的因素,比如地理环境的差异、风俗习惯等等。在谚语翻译中,如何把一种文化在另一种文化中再现出来,需要译者根据具体的语言背景知识,灵活运用多种翻译策略。
作者
刘志芳
机构地区
西南交通大学外国语学院
出处
《海外英语》
2010年第6X期164-164,176,共2页
Overseas English
关键词
文化差异
英语
谚语
特点
翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
5
参考文献
6
共引文献
968
同被引文献
14
引证文献
1
二级引证文献
1
参考文献
6
1
武世花.
谈英语谚语的几种译法[J]
.镇江高专学报,2005,18(2):14-16.
被引量:3
2
周淑萍.
英汉谚语渊源比较分析[J]
.南平师专学报,2003,22(3):89-92.
被引量:11
3
白纯.
英语谚语的文化内涵与翻译方法[J]
.黑龙江教育学院学报,2003,22(1):84-86.
被引量:10
4
郭建中.
翻译中的文化因素:异化与归化[J]
.外国语,1998,21(2):13-20.
被引量:935
5
刘云波.
英谚中一种特殊句型的反译——从朱生豪的一句误译谈起[J]
.中国翻译,1994(1):10-13.
被引量:15
6
曾自立著..英语谚语概说[M].北京:商务印书馆,1983:92.
二级参考文献
5
1
陈文伯.
关于英汉谚语的对译[J]
.外国语,1987,10(6):40-45.
被引量:39
2
刘云波.
英谚汉译法的几点看法[J]
.外国语,1995,18(6):43-45.
被引量:14
3
封鑫岸.
浅议英语谚语的汉译[J]
.山东外语教学,1997,18(4):47-50.
被引量:3
4
武世花.
英汉谚语对比研究[J]
.镇江高专学报,2003,16(4):49-51.
被引量:5
5
李之三等译,斯大林.马克思主义和语言学问题[M]人民出版社,1964.
被引量:1
共引文献
968
1
龚漪璞.
《红楼梦》霍克斯译本中的方言翻译策略分析[J]
.译苑新谭,2019(2):115-120.
被引量:1
2
陈宇.
非物质文化遗产岭南粤剧英译研究现状分析[J]
.英语广场(学术研究),2020(18):18-20.
被引量:2
3
王渊睿.
归化异化翻译策略在《夏洛的网》译本中的应用分析——以任溶溶中译本为例[J]
.现代英语,2023(20):99-102.
4
张海涛.
英语框架网络的汉译[J]
.山西能源学院学报,2022,35(5):92-94.
5
郝会肖,任佳佳.
“新文科”视野下民族地区高校英语教育改革与学生文化译介能力培养[J]
.文化学刊,2020,0(1):126-128.
被引量:4
6
项锦丽.
归化与异化视角下《怪奇物语》的字幕汉英翻译[J]
.汉字文化,2023(19):160-162.
被引量:1
7
赵轶凡.
浅谈电影《无名》字幕翻译中的归化与异化策略[J]
.汉字文化,2023(16):157-159.
被引量:1
8
喻诗瑶.
从宝花纹变迁看中外文化交流与融合[J]
.汉字文化,2022(S01):324-326.
9
瞿莉莉.
文化“走出去”背景下洞庭湖生态经济区民俗文化负载词翻译研究[J]
.汉字文化,2022(S01):257-259.
10
王美玲,邱大平.
电影《唐顿庄园》字幕翻译的功能对等简析[J]
.汉字文化,2022(6):153-155.
被引量:1
同被引文献
14
1
黄修齐.
《弗朗西斯·麦康伯短促的幸福生活》写作技巧窥探[J]
.福建师范大学学报(哲学社会科学版),1989(3):60-64.
被引量:3
2
姜微微,郭海云.
海明威旅游与创作关系探索[J]
.国际关系学院学报,2004(5):64-67.
被引量:2
3
于冬云.
欲望、书写与生态伦理困惑:解读海明威的非洲狩猎作品[J]
.外国文学研究,2005,27(5):58-64.
被引量:10
4
范革新.
海明威非洲经历对其创作倾向的影响[J]
.沈阳师范大学学报(社会科学版),2005,29(5):60-63.
被引量:1
5
李树欣.
双重写作中的异域幻象——解读《乞力马扎罗的雪》中的非洲形象[J]
.国外文学,2007(2):95-100.
被引量:6
6
王晓琳.
海明威小说《乞力马扎罗的雪》的自传性[J]
.科技咨询导报,2007(24):115-115.
被引量:1
7
雷纳·韦勒克.近代文学批评史[M].上海:上海译文出版,2006:537.
被引量:2
8
希拉里·海明威.海明威在古巴[M].王增澄,唐孝先,译.银川宁夏人民出版社,2008.
被引量:1
9
王逸平.我国出版的非洲文学作品[J].读书,1960,(7).
被引量:1
10
海明威.海明威文集[c].王志东,译.北京:中央编译出版社,2010.(5).
被引量:1
引证文献
1
1
韦朝晖.
由两则短篇小说看非洲文化对海明威的影响[J]
.湖南科技学院学报,2014,35(1):41-43.
被引量:1
二级引证文献
1
1
卢海燕.
海明威小说的文化探析[J]
.芒种(下半月),2014,0(12):125-126.
1
赵霞.
浅谈大学生英语阅读能力的培养──兼谈文化语言背景知识在阅读中的作用[J]
.内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版),1999,28(S2):239-241.
2
赵更生.
英语阅读技巧教学探讨[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2003,22(2):65-66.
3
崔丹.
希腊神话故事与英语词汇[J]
.吉林广播电视大学学报,2009(3):47-49.
被引量:3
4
阎德胜.
俄汉翻译与语言背景[J]
.外语教学,1993,14(4):32-39.
5
方常杰.
中学英语听力教学研究[J]
.新课程研究(上旬),2008(2):149-150.
被引量:3
6
方常杰.
中学英语听力教学研究[J]
.新课程研究(上旬),2008(1):106-106.
被引量:14
7
彭雁萍.
提高非英语专业学生英语听力初探[J]
.凯里学院学报,1998,22(2):55-57.
8
朱青.
认知图式理论与大学英语听力教学[J]
.吉林广播电视大学学报,2011(4):112-113.
被引量:4
9
吴菲.
关于意译与语言的背景知识——以日本文学为例[J]
.上海商学院学报,2007,8(4):69-71.
被引量:2
10
徐宏琳.
语用预设与听力理解[J]
.扬州大学学报(高教研究版),2005,9(4):95-96.
被引量:10
海外英语
2010年 第6X期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部