期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
简析翻译学中的文化转向
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
文化转向是当代西方翻译理论中不可缺少的一部分。本文试从内部诱因和外部推动力两方面探讨文化转向产生的动因,阐述文化转向产生的积极影响和消极影响。对文化转向进行简单的论述,目的是为国内相关研究提供借鉴与参考。
作者
朱慧超
机构地区
山东大学(威海)翻译学院
出处
《文教资料》
2017年第9期86-88,共3页
关键词
文化转向
文化学派
翻译研究
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
63
参考文献
8
共引文献
390
同被引文献
10
引证文献
2
二级引证文献
0
参考文献
8
1
冯亚武,刘全福.
“文化转向”与文化翻译范式[J]
.西安外国语大学学报,2008,16(4):47-50.
被引量:22
2
刘笑千.
论翻译研究中的文化转向[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2012,31(3):122-125.
被引量:3
3
冉诗洋,李德凤.
翻译研究“文化转向”再思考[J]
.中国科技翻译,2012,25(3):38-41.
被引量:6
4
杨燕.
从苏珊·巴斯奈特文化翻译观看归化翻译策略[J]
.辽宁教育行政学院学报,2010,27(9):101-103.
被引量:3
5
伊塔马.埃文-佐哈尔,张南峰.
多元系统论[J]
.中国翻译,2002,23(4):19-25.
被引量:279
6
曾文雄.
“文化转向”核心问题与出路[J]
.外语学刊,2006(2):90-96.
被引量:51
7
曾文雄.
对翻译研究“文化转向”的反思[J]
.外语研究,2006,23(3):45-47.
被引量:40
8
张灿灿,张立丽.
翻译学中的文化转向研究[J]
.湖南文理学院学报(社会科学版),2008,33(4):107-108.
被引量:5
二级参考文献
63
1
吕俊.
论翻译研究的本体回归——对翻译研究“文化转向”的反思[J]
.外国语,2004,27(4):53-59.
被引量:126
2
王东风.
解构"忠实"——翻译神话的终结[J]
.中国翻译,2004,25(6):3-9.
被引量:231
3
赵彦春.
文化派的理论取向与实质[J]
.四川外语学院学报,2004,20(6):100-104.
被引量:16
4
王东风.
翻译文学的文化地位与译者的文化态度[J]
.中国翻译,2000(4):2-8.
被引量:242
5
廖七一.
研究范式与中国译学[J]
.中国翻译,2001,22(5):14-18.
被引量:73
6
蔡平.
“文化翻译”的困惑[J]
.外语教学,2005,26(6):75-78.
被引量:45
7
曾文雄.
“文化转向”核心问题与出路[J]
.外语学刊,2006(2):90-96.
被引量:51
8
曾文雄.
对翻译研究“文化转向”的反思[J]
.外语研究,2006,23(3):45-47.
被引量:40
9
曾文雄.
翻译学“语用学转向”:“语言学转向”与“文化转向”的终结[J]
.社会科学家,2006,21(5):193-197.
被引量:22
10
张静,李树春.
“文化转向”及其在翻译中的重要性[J]
.沧州师范学院学报,2006,22(4):83-84.
被引量:11
共引文献
390
1
王红丽.
“大师与经典”——《傅雷与翻译文学经典研究》评介[J]
.语言与文化研究,2022,22(1):145-151.
2
段宇彤.
浅谈多元系统理论指导下的归化与异化[J]
.英语广场(学术研究),2022(6):22-24.
被引量:2
3
石鑫.
多元系统下《月亮与六便士》傅惟慈译本研究[J]
.现代交际,2020(22):80-82.
4
赵会珍,王晓东.
翻译学中的系统论对比研究——以佐哈尔多元系统理论与卢曼社会系统论为例[J]
.现代英语,2020(3):71-73.
被引量:2
5
方维保.
中国当代文学经典指认的三种范式与多元“协商”构想[J]
.文艺争鸣,2022(7):23-30.
6
陈宏薇.
符号学与文学翻译研究[J]
.外国文学研究,2003,25(1):11-15.
被引量:43
7
修文乔.
点评中西翻译理论,探求译学发展之路——张南峰《中西译学批评》评介[J]
.内蒙古民族大学学报,2007,13(1):24-26.
被引量:2
8
胡梅红.
论埃文-佐哈尔的“多元系统论”——兼评许渊冲教授的“竞赛论”[J]
.宿州学院学报,2004,19(5):69-71.
被引量:1
9
郭薇.
从多元系统理论角度浅析《飘》的傅东华译本[J]
.吕梁教育学院学报,2012,29(3):127-128.
被引量:1
10
曾玉洪.
论文化转向对商务英语翻译的启示[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2011,32(S2):177-179.
被引量:3
同被引文献
10
1
葛晓晶.
浅谈翻译学文化转向的衍化[J]
.外国语文,2012,28(S1):102-104.
被引量:2
2
蒋骁华.
解构主义翻译观探析[J]
.外语教学与研究,1995,27(4):64-67.
被引量:63
3
曾文雄.
“文化转向”核心问题与出路[J]
.外语学刊,2006(2):90-96.
被引量:51
4
谢天振.
翻译研究“文化转向”之后——翻译研究文化转向的比较文学意义[J]
.中国比较文学,2006(3):1-14.
被引量:56
5
赵莉,何大顺.
巴斯奈特的文化翻译观[J]
.文学教育,2009(18):38-39.
被引量:11
6
胡牧.
翻译研究:回归现实世界——对“文化转向”的再思考[J]
.中国翻译,2011,32(5):5-10.
被引量:27
7
谢天振.
正确理解“文化转向”的实质[J]
.外国语,2014,37(5):45-47.
被引量:10
8
彭萍,卢青亮.
当代西方翻译研究的“文化转向”和“社会转向”综述[J]
.江西师范大学学报(哲学社会科学版),2016,49(3):140-144.
被引量:9
9
赵稀方.
翻译研究的文化转向——从西方到中国[J]
.学习与探索,2017(1):141-145.
被引量:6
10
张颖.
《圣经》文化在英语语言中的渗透研究[J]
.海外英语,2016(10):155-156.
被引量:2
引证文献
2
1
吴际.
翻译学中“文化转向”的前世今生[J]
.校园英语,2018,0(10):205-206.
2
张欣.
从中西方文化差异看动物习语翻译[J]
.文学教育,2019,0(35):36-37.
1
朱以青.
文化产业产生的深层原因与现实思考[J]
.东岳论丛,2009,30(12):184-186.
2
晏雄.
丽江民族文化产业集群产生的动力机制研究[J]
.中国文化产业评论,2015(1):232-245.
被引量:2
3
王树槐,蒲若茜.
中国译学:调整与发展[J]
.外语教育,2001(1):200-203.
被引量:1
4
张振鹏,马力.
文化创意产业集群形成机理探讨[J]
.经济体制改革,2011(2):176-180.
被引量:31
5
刘军.
高校体育文化融入校园文化建设的探索[J]
.新西部(中旬·理论),2017,0(5):131-132.
被引量:1
6
马敏,谢志岿.
移民城市与深圳特色亚文化分析[J]
.南方论丛,2017,0(2):1-8.
7
孙振琳,曲建武.
习近平传统文化思想探析[J]
.学习论坛,2017,33(6):56-60.
被引量:5
文教资料
2017年 第9期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部