期刊文献+

英汉翻译中的文化缺省现象探微

下载PDF
导出
摘要 文化缺省是文学创作中很普遍的现象,译者由于缺少对源语言文化的了解,误译现象在所难免。所以了解和学习源语言文化,研究英汉翻译中文化缺省及其补偿策略具有重要的现实意义。本文从历史背景、地理环境和习俗三个方面分析了导致英汉翻译中文化缺省的原因,最后就文化补偿策略介绍了三种有效的方法,即归化法、异化法和音译法,以帮助翻译工作者有效应对文化缺省现象。
作者 崔薇
机构地区 湖南商学院
出处 《产业与科技论坛》 2016年第13期158-160,共3页 Industrial & Science Tribune
  • 相关文献

参考文献3

共引文献388

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部