期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英汉翻译中的文化缺省现象探微
下载PDF
职称材料
导出
摘要
文化缺省是文学创作中很普遍的现象,译者由于缺少对源语言文化的了解,误译现象在所难免。所以了解和学习源语言文化,研究英汉翻译中文化缺省及其补偿策略具有重要的现实意义。本文从历史背景、地理环境和习俗三个方面分析了导致英汉翻译中文化缺省的原因,最后就文化补偿策略介绍了三种有效的方法,即归化法、异化法和音译法,以帮助翻译工作者有效应对文化缺省现象。
作者
崔薇
机构地区
湖南商学院
出处
《产业与科技论坛》
2016年第13期158-160,共3页
Industrial & Science Tribune
关键词
文化缺省
英汉对译
补偿策略
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
3
共引文献
388
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
3
1
冯庆华主编..文体翻译论[M].上海:上海外语教育出版社,2002:483.
2
王东风.
文化缺省与翻译中的连贯重构[J]
.外国语,1997,20(6):56-61.
被引量:381
3
赵桂华.翻译理论与技巧[M].哈尔滨:哈尔滨工业大学出版社,2003..
被引量:9
共引文献
388
1
刘文怡.
跨文化交际中的文化缺省与翻译补偿[J]
.现代英语,2020(12):62-64.
被引量:1
2
林晓玲.
文学翻译中的“文化缺省”与加注研究[J]
.现代英语,2020(8):55-57.
被引量:2
3
杨雅茹,田德新.
关联理论视角下宋词中的文化缺省及翻译研究——以许渊冲译本为例[J]
.汉字文化,2024(2):180-182.
4
史卓然.
文化负载词的汉英翻译方法——以《儒林外史》为例[J]
.汉字文化,2023(19):151-153.
5
李成明,梁梦.
唐诗文化负载词中的文化缺省及翻译补偿策略探析[J]
.汉字文化,2023(16):143-145.
6
汪盈希.
从文化语境角度浅谈翻译理论在《老人与海》中的应用[J]
.汉字文化,2020(7):118-120.
被引量:1
7
陈圆圆,宋阳,陈彦彦.
中国特色文化专有项翻译策略探讨[J]
.黄山学院学报,2020(2):68-72.
被引量:1
8
陈博.
张爱玲自译小说《金锁记》中文化缺省的翻译策略研究[J]
.现代英语,2021(13):41-44.
9
彭娟,贾德江.
从鲁迅著作《呐喊》的英译本看文化负载词的翻译策略[J]
.文教资料,2008(9):12-14.
10
闫怡恂.
汉英口译中的文化缺省:现象与对策[J]
.大连理工大学学报(社会科学版),2009,30(3):119-123.
被引量:3
1
吕丽芳.
浅议中介语的石化现象[J]
.民营科技,2009(3):43-43.
被引量:1
2
陆春霞.
浅议文化翻译及策略[J]
.和田师范专科学校学报,2008,28(6):153-154.
3
彭南英.
论当前大学英语翻译教学中存在的问题及有效对策[J]
.佳木斯职业学院学报,2015,31(12).
4
刘巧利.
试论有效应对大学英语四级听力考试的策略[J]
.江苏教育学院学报(社会科学版),2013,29(5):35-37.
被引量:2
5
李莲珠.
有效应对英语等级考试的方法及策略分析[J]
.海外英语,2016(1):88-89.
6
吕芳,吕喜平.
浅析中介语石化现象及其应对策略[J]
.山西师大学报(社会科学版),2008,35(S2):68-70.
被引量:8
7
曾咪.
英汉文化隐喻与异化翻译[J]
.平原大学学报,2007,24(6):67-69.
被引量:1
8
曾咪.
英汉文化隐喻与异化翻译[J]
.六盘水师范高等专科学校学报,2007,19(5):61-64.
9
王颖迪.
认知视角下隐喻翻译的可行性——以《茶馆》为例[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2015(4):35-36.
10
刘帆.
浅谈归化与意译[J]
.网络财富,2010(12):157-157.
产业与科技论坛
2016年 第13期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部