期刊文献+

英诗的隐喻认知与隐喻翻译

The Metaphorical Cognition and Metaphorical Translation of English Poetry
下载PDF
导出
摘要 英诗隐喻是构成人类高级语言功能的基本形式之一,是反映人类认知能力水平的最直接手法。英诗是基于之上发展而成了英诗的隐喻性认知及其翻译性能,早经成型的英诗隐喻认知的对于西方文学产生的影响极其深远。 Metaphor in English poetry is one of the basic forms of human advanced language function and it is the most direct method to reflect the human cognitive ability. English poetry is based on it and has become metaphorical cognition and its translation performance. The metaphor cognition of English poetry which is forming early has a very profound influence on western literature.
作者 康伟杰
出处 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》 2015年第10期127-128,131,共3页 Journal of Qiqihar University(Philosophy & Social Science Edition)
基金 黑龙江省人文社科项目:英诗的意象及隐喻认知语用功能研究(12542330)
关键词 英诗隐喻 认知 翻译 English poetry metaphor cognition translation
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献18

共引文献90

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部