期刊文献+

论增词法在英汉翻译中的应用 被引量:1

Study on the Amplification in English-Chinese Translation
下载PDF
导出
摘要 增词法是一种非常普遍而且有效的翻译技巧,它通过增加一些词来更真实通顺地表达原文的思想内容,并且适应目标语读者的阅读习惯。英汉翻译中的增词翻译有三方面的内容:语法增词、修辞增词和逻辑增词。 Amplification is a very common and effective translation skill.It expresses the original content faithfully and smoothly by adding some words to adapt the target readers’reading habit.There are three kinds of amplification:grammatical amplification,rhetorical amplification and logical amplification.
作者 刘艳艳
出处 《淮北职业技术学院学报》 2014年第2期74-76,共3页 Journal of Huaibei Vocational and Technical College
关键词 增词法 英汉翻译 翻译技巧 amplification English-Chinese translation translation skill
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献3

共引文献5

同被引文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部