期刊文献+

试论关联翻译理论视角下的外宣翻译 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 本文以关联翻译理论为框架,从关联的视角对外宣翻译过程进行了研究,分析了在外宣文本的翻译过程中如何遵循关联原则,以使译文读者获得与原文读者相似的语境效果。
作者 李舟
出处 《兰州教育学院学报》 2013年第9期148-149,共2页 Journal of Lanzhou Institute of Education
  • 相关文献

参考文献5

  • 1刘雅峰著..译者的适应与选择 外宣翻译过程研究[M].北京:人民出版社,2010:189.
  • 2伍锋,何庆机主编,徐锡华,杜志峰副主编..应用文体翻译:理论与实践[M].杭州:浙江大学出版社,2008:515.
  • 3王向远著..翻译文学导论[M].北京:北京师范大学出版社,2004:273.
  • 4杨雪莲..传播学视角下的外宣翻译——以《今日中国》的英译为个案[D].上海外国语大学,2010:
  • 5刘萍,沙红芳.对外宣传材料英译中的语用失误[J].华中农业大学学报(社会科学版),2002(4):113-116. 被引量:9

二级参考文献5

共引文献8

同被引文献2

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部