期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
对外宣传材料英译中的语用失误
被引量:
9
Pragmatic Failure Committed in English Translation of External Publicity Literature
下载PDF
职称材料
导出
摘要
以语用学的语用失误理论为指导 ,通过分析一些对外宣传材料的英译实例 ,探究了造成语用语言失误和社会语用失误的主要原因、表现形式及其负面影响 ,并提出了避免两类语用失误相应的语用策略 ,旨在提高译文的宣传效果 。
作者
刘萍
沙红芳
机构地区
华中农业大学外语系
武汉工业学院外语系
出处
《华中农业大学学报(社会科学版)》
2002年第4期113-116,共4页
Journal of Huazhong Agricultural University(Social Sciences Edition)
关键词
对外宣传材料
语用失误
语用策略
英语
翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
96
参考文献
6
共引文献
509
同被引文献
101
引证文献
9
二级引证文献
138
参考文献
6
1
蒋磊.
文化差异与商标翻译的语用失误[J]
.中国科技翻译,2002,15(3):52-56.
被引量:122
2
丁衡祁.
对外宣传中的英语质量亟待提高[J]
.中国翻译,2002,23(4):44-46.
被引量:179
3
张新红.
社会用语英译中的语用失误:调查与分析[J]
.外语教学,2000,21(3):14-20.
被引量:72
4
郝钦海.
广告语言中的跨文化语用失误——简析中译英广告语言[J]
.外语教学,2000,21(3):26-32.
被引量:50
5
段连城.
呼吁:请译界同仁都来关心对外宣传[J]
.中国翻译,1990(5):2-10.
被引量:108
6
何自然编著..语用学与英语学习[M].上海:上海外语教育出版社,1997:242.
二级参考文献
96
1
李静,三友.
接受理论与广告翻译标准[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2002,3(4):66-67.
被引量:2
2
王莉.
商标名称翻译中的文化顺应[J]
.科技资讯,2007,5(26):225-226.
被引量:2
3
李云川.
英语商标文化内涵与国际市场营销的关系研究[J]
.黑龙江对外经贸,2009(9):97-98.
被引量:2
4
庞彦杰.
跨文化交际视角下的商标词翻译[J]
.云南财经大学学报(社会科学版),2009(6):149-151.
被引量:3
5
梁国.
英语商标词中译名刍议[J]
.中国科技翻译,1998,11(1):22-23.
被引量:20
6
张定兴.
英语商标词的动词化及其翻译[J]
.中国翻译,1997(1):44-45.
被引量:5
7
段连城.
呼吁:请译界同仁都来关心对外宣传[J]
.中国翻译,1990(5):2-10.
被引量:108
8
胡壮麟.
认知与语篇产生[J]
.当代语言学,1993(2):1-6.
被引量:17
9
李静.
商务英语应用型人才培养体系中翻译课堂教学的文化建构[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2007,8(2):190-191.
被引量:4
10
朱娥.
商标词的翻译理论和方法[J]
.昭通师范高等专科学校学报,2004,26(4):47-50.
被引量:6
共引文献
509
1
龙诗佳,贺萍.
湘绣对外宣传文本的汉英翻译中常见的误译类型及误译原因分析[J]
.作家天地,2020,0(3):36-37.
2
王樱锦,王玉文.
公共场所公示语和广告语的英译探析[J]
.作家天地,2020,0(3):31-32.
被引量:2
3
千红.
大庆红色旅游外宣英译现状及对策研究[J]
.时代报告(学术版),2019(12):146-147.
被引量:3
4
刘秀欣,苏寒蕾,向敏.
热带农业学术论文外译现状与对策[J]
.文化创新比较研究,2020,0(3):189-191.
5
张陆情.
公示语翻译原则探讨[J]
.产业与科技论坛,2021(4):194-195.
6
郭琳.
以宏观视角解决微观问题 ——我国外宣翻译存在的问题及解决对策[J]
.新东方英语(中英文版),2019,0(5):161-161.
7
黄佶.
关于“龙”的英译名修改问题[J]
.社会科学,2006(11):161-169.
被引量:38
8
许建平,王煦云.
对外宣传翻译的字斟句酌[J]
.清华大学学报(哲学社会科学版),2004,19(S1):76-80.
被引量:6
9
王征.
浅析英汉跨文化交际中的语用失误[J]
.科技信息,2008(26).
被引量:1
10
张全.
文化负迁移对英汉互译中词义理解的影响[J]
.北京大学学报(哲学社会科学版),2002,39(S1):151-153.
被引量:6
同被引文献
101
1
李静,三友.
接受理论与广告翻译标准[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2002,3(4):66-67.
被引量:2
2
王莉.
商标名称翻译中的文化顺应[J]
.科技资讯,2007,5(26):225-226.
被引量:2
3
李云川.
英语商标文化内涵与国际市场营销的关系研究[J]
.黑龙江对外经贸,2009(9):97-98.
被引量:2
4
庞彦杰.
跨文化交际视角下的商标词翻译[J]
.云南财经大学学报(社会科学版),2009(6):149-151.
被引量:3
5
何敏.
对新媒体传播中大众文化心理的透视[J]
.新闻界,2011(8):92-94.
被引量:6
6
李刚.
英语跨文化交际敏感域和交际策略研究[J]
.外国语,1999,22(5):38-43.
被引量:28
7
梁国.
英语商标词中译名刍议[J]
.中国科技翻译,1998,11(1):22-23.
被引量:20
8
张定兴.
英语商标词的动词化及其翻译[J]
.中国翻译,1997(1):44-45.
被引量:5
9
张复星.
翻译——语际间表达方式的转换[J]
.中国翻译,1991(2):19-23.
被引量:2
10
段连城.
呼吁:请译界同仁都来关心对外宣传[J]
.中国翻译,1990(5):2-10.
被引量:108
引证文献
9
1
蒋磊.
文化差异与商标翻译的语用失误[J]
.中国科技翻译,2002,15(3):52-56.
被引量:122
2
彭坚,卢立程.
商贸口译中的语用失误例析[J]
.徐特立研究(长沙师范专科学校学报),2005(4):31-36.
被引量:1
3
肖莉.
公司网页汉译英的语用失误问题分析[J]
.商场现代化,2007(09X):398-399.
被引量:2
4
祝东江,熊潇.
汉英翻译中的语用失误研究[J]
.江苏海洋大学学报(人文社会科学版),2011,9(5):90-93.
被引量:7
5
李晓燕,彭小燕.
中西文化交流中语用失误研究[J]
.文教资料,2011(25):44-46.
6
庄帆.
新媒体语境下泉州菜肴英译的传播学研究[J]
.湖北第二师范学院学报,2012,29(12):116-119.
7
李舟.
试论关联翻译理论视角下的外宣翻译[J]
.兰州教育学院学报,2013,29(9):148-149.
被引量:1
8
王玉.
宜宾市城市标识错误英译矫正[J]
.新西部(下旬·理论),2014(9):36-36.
9
张彩霞,郑海霞.
河南外宣翻译策略与河南对外形象的传播[J]
.新闻爱好者,2022(5):55-57.
被引量:5
二级引证文献
138
1
王静.
郑州市公示语英译错误的原因分析及对策[J]
.现代英语,2020(11):71-73.
2
李静,三友.
接受理论与广告翻译标准[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2002,3(4):66-67.
被引量:2
3
王敬,杨静.
商标翻译中的选择与顺应[J]
.三峡大学学报(人文社会科学版),2008,30(S2):294-295.
4
王莉.
商标名称翻译中的文化顺应[J]
.科技资讯,2007,5(26):225-226.
被引量:2
5
李云川.
英语商标文化内涵与国际市场营销的关系研究[J]
.黑龙江对外经贸,2009(9):97-98.
被引量:2
6
庞彦杰.
跨文化交际视角下的商标词翻译[J]
.云南财经大学学报(社会科学版),2009(6):149-151.
被引量:3
7
郭婉玲.
框架驱动法在品牌翻译中的应用[J]
.长春教育学院学报,2014,30(5):85-86.
8
孔沛琳.
功能对等理论视阙下的英文商标赏析[J]
.科教导刊,2014(14):163-164.
9
李静.
商务英语应用型人才培养体系中翻译课堂教学的文化建构[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2007,8(2):190-191.
被引量:4
10
郭新文,刘兵.
浅议驰名商标英译中的语用顺应阙失问题[J]
.山西师大学报(社会科学版),2013,40(S2):113-115.
被引量:2
1
郑艳萍.
中英跨文化交际中的语用失误[J]
.昆明理工大学学报(社会科学版),2002,2(2):63-66.
2
牟莉军.
中英委婉语简析[J]
.大庆师范学院学报,2005,25(3):75-76.
被引量:2
3
卢立程.
目的论指导下对外宣传材料汉英翻译中的归化[J]
.中山大学学报论丛,2006,26(4):79-83.
被引量:8
4
朱理.
地区对外宣传材料的翻译策略研究[J]
.中外企业家,2016(4X).
被引量:1
5
周乐乐.
从合作原则看委婉语的歧义和模糊[J]
.林区教学,2006(8):41-42.
6
张彦群.
浅议跨文化交际中的社会语用失误[J]
.天中学刊,2006,21(1):102-105.
被引量:5
7
谭凯.
合作原则视角下的委婉语会话含义分析[J]
.安徽文学(下半月),2014(7):99-100.
被引量:1
8
蒲婧新.
外语教学中语用失误现象和学生跨文化沟通能力培养[J]
.江苏社会科学,2012(S1):211-214.
被引量:1
9
邹娴.
论广告英语修辞格的翻译方法[J]
.中国电力教育,2009(2):258-259.
被引量:3
10
曹帅.
浅谈跨文化交际语用失误研究[J]
.北方文学(中),2012(10):136-136.
华中农业大学学报(社会科学版)
2002年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部