摘要
电影是一种老少皆宜的娱乐形式,随着经济的快速发展,人们愈加重视自身的精神世界,而电影则能在一定程度上满足人们的精神需求,促使电影在人们的生活中发挥了不可替代的作用。电影艺术不仅能鲜明地反映出时代的特性,也能促进各国文化的交流,而电影名的翻译则显得尤为重要,既要满足观众的精神追求,也要让观众理解其中的意涵。本文通过分析英文电影名的翻译特征,并在此基础上对翻译策略进行深入研究,综合概括出四种常用的电影名翻译策略。
出处
《电影文学》
北大核心
2012年第21期137-138,共2页
Movie Literature