期刊文献+

心理类型标记理论下的英汉词汇文化内涵迁移研究

原文传递
导出
摘要 英语和汉语都有着丰富的词汇文化,在英语学习过程中,学习者很容易将汉语的词汇文化内涵迁移到英语词汇中去。本文以Kellerman的心理类型标记理论为依据,通过分析中国学习者在英语学习过程中可能出现的语言迁移现象,对英汉词汇内涵从表层文化迁移和深层文化迁移两方面进行了深入研究,期待从新的视角重新审视这一语言现象,从而为英语词汇教学挖掘出新的思路。
作者 杨春玲
出处 《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》 2011年第4期378-379,392,共3页 Journal of Inner Mongolia Agricultural University(Social Science Edition)
  • 相关文献

参考文献6

  • 1Kellerman, E. Aspects of Transferability in Second Language Acquisition [M]. Oxford: Pergamon Press,1987. 被引量:1
  • 2Lakoff, G. & M. Johnson. Metaphors We Live by[M]. Chicago:The University of Chicago Press, 1980. 被引量:1
  • 3Lyons, J. Semantics[J]. Cambridge: Cambridge University Press, 1977(2). 被引量:1
  • 4Odlin, T. Language Transfer[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1989: 27. 被引量:1
  • 5胡壮麟.语言学(第二版)[M].北京:北京大学出版社,2001. 被引量:1
  • 6谭载喜.翻译中的语义对比试析[J].外国语,1980,(1). 被引量:6

共引文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部