期刊文献+

基于网络翻译实训平台的笔译教学混合学习模式研究 被引量:26

A Study on Translation Teaching in a Blended Learning Mode Through an Online Translation Practice Platform
原文传递
导出
摘要 本研究以混合学习理论为理论框架,对武汉纺织大学参加翻译课程学习的学生进行了为期18周的笔译教学改革实验,通过在教学中融入网络翻译实训平台,探讨了计算机辅助翻译软件(CAT)与高校课堂教学的有机结合模式。结果显示,本教学模式设计较为合理,对学生的学习动机能够产生积极影响,能够为高校翻译专业或翻译课程的教学与CAT技术的结合提供理论和实践依据。 This project conducts a case study to improve teaching on translation through an online translation practice platform at Wuhan Textile University. Based on blended learning theory, this research explores the way of integrating computer- aided translation (CAT) tools into language classroom in tertiary education in China. The results indicate that the teaching mode employed in this study is a sound design, which can inspire students' learning motivation positively and provide guidance for the proper combination of translation traininge/eourse and CAT platform.
作者 陈奇敏
出处 《外语电化教学》 CSSCI 2011年第2期56-60,共5页 Technology Enhanced Foreign Language Education
基金 2010年教育部人文社会科学研究青年项目(10YJC740088)的资助
关键词 翻译实训平台 笔译教学 混合学习理论 计算机辅助翻译教学 Translation Practice Platform Translation Teaching Blended Learning Theory Computer-Aided Translation
  • 相关文献

参考文献15

二级参考文献104

共引文献1003

同被引文献188

引证文献26

二级引证文献284

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部