期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
编译研究综述
被引量:
16
下载PDF
职称材料
导出
摘要
以史学的范式,对1980年代以来国内编译研究的状况进行了系统回顾,针对编译的定义、英文术语、性质和应用范围等问题进行了讨论,并从西方语言学典籍译介的角度,为编译研究提供了新的视角。
作者
贾洪伟
机构地区
北京外国语大学外国语言研究所
出处
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
2011年第1期17-21,共5页
Shanghai Journal of Translators
关键词
编译
历史
定义
英文命名
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
68
参考文献
35
共引文献
153
同被引文献
110
引证文献
16
二级引证文献
23
参考文献
35
1
文军,宋佳.
论报刊英语新闻评论的编译原则[J]
.西安外国语大学学报,2007,15(1):69-70.
被引量:15
2
沈澄如.
谈《世界科技》编译工作[J]
.中国科技翻译,1988,1(2):33-34.
被引量:2
3
季怡..论林语堂编译作品的翻译策略[D].湘潭大学,2007:
4
李蓓蓓..论编译策略在广告翻译中的运用研究[D].合肥工业大学,2007:
5
于鹏飞,侯存治.
科普作品编译浅析[J]
.外语教学,1987,8(4):67-69.
被引量:4
6
胡雍丰..编译技巧在新闻文章汉译英方面的应用[D].对外经济贸易大学,2006:
7
桂乾元.
“写译”─翻译的新品种─兼评瑞士胜雅律教授的《智谋》一书[J]
.语言与翻译,1997,0(1):41-45.
被引量:4
8
王心纯.
漫话编译生涯[J]
.中国科技翻译,1989,2(4):46-49.
被引量:3
9
马景秀.
协商与抵抗:文化身份视角的新闻编译策略[J]
.上海理工大学学报(社会科学版),2006,28(1):47-49.
被引量:7
10
唐若水.
编译技巧初探[J]
.贵阳学院学报(社会科学版),1998(1):57-59.
被引量:4
二级参考文献
68
1
刘丽芬,黄忠廉.
编译的基本原则——变译方法研究[J]
.中国科技翻译,2001,14(1):42-43.
被引量:18
2
秦洪武.
论读者反应在翻译理论和翻译实践中的意义[J]
.外国语,1999,22(1):49-55.
被引量:115
3
仲伟合,钟钰.
德国的功能派翻译理论[J]
.中国翻译,1999(3):48-50.
被引量:704
4
许明武.
编译研究概说[J]
.中国翻译,1998(6):31-34.
被引量:8
5
穆雷.
余光中谈翻译[J]
.中国翻译,1998(4):38-42.
被引量:25
6
曹敏祥.
谈等值翻译[J]
.中国翻译,1998(2):24-26.
被引量:66
7
董太琴.
谈翻译的版本分类[J]
.中国翻译,1994(4):45-46.
被引量:2
8
王秉钦.
内容的更新与方法的变革——翻译教学改革几点尝试[J]
.外语教学,1991,12(1):65-71.
被引量:1
9
古今明.
谈《奈达论翻译》的编译[J]
.外国语,1991,14(2):60-63.
被引量:1
10
于鹏飞,侯存治.
科普作品编译浅析[J]
.外语教学,1987,8(4):67-69.
被引量:4
共引文献
153
1
李艳.
英语新闻标题的特点与翻译技巧[J]
.华中农业大学学报(社会科学版),2005(Z1):243-244.
被引量:15
2
周红民.
社会与翻译[J]
.上海翻译,2005(S1):28-32.
被引量:3
3
张永中,杨春燕,夏方耘.
编译微观策略系统论[J]
.江西师范大学学报(哲学社会科学版),2008,41(5):140-144.
被引量:2
4
张庆月.
语篇中的“意图性”翻译研究[J]
.文教资料,2006(34):99-100.
被引量:1
5
马景秀.
协商与抵抗:文化身份视角的新闻编译策略[J]
.上海理工大学学报(社会科学版),2006,28(1):47-49.
被引量:7
6
杨晓斌.
关于灾害报道的英文编译——以汶川地震为例[J]
.北京城市学院学报,2009(4):94-99.
7
黄明毅.
英汉两种语句的差异及汉译策略[J]
.宁德师专学报(哲学社会科学版),2003(4):66-69.
8
林晖.
语言文化传播中翻译的连贯与意义隐含研究[J]
.东南传播,2008(9):134-135.
9
许明武.
编译研究概说[J]
.中国翻译,1998(6):31-34.
被引量:8
10
曾文华,刘萍,朱铮铮.
英语报刊新闻标题的特点及翻译[J]
.嘉兴学院学报,2004,16(4):97-99.
被引量:7
同被引文献
110
1
王洪林.
翻译模因论之元理论研究——切斯特曼《翻译模因论:翻译理论中的思想传播》(修订版)评介[J]
.翻译界,2020(1):131-141.
被引量:3
2
刘丽芬,黄忠廉.
编译的基本原则——变译方法研究[J]
.中国科技翻译,2001,14(1):42-43.
被引量:18
3
李崇月,张健.
试谈“外宣翻译”的翻译[J]
.江苏大学学报(社会科学版),2009,11(5):77-80.
被引量:38
4
王珂.
国际新闻编译的理论思考[J]
.广东外语外贸大学学报,2004,15(3):47-50.
被引量:7
5
鬲波飞.
网页设计之视觉信息传达分析[J]
.湖南大学学报(社会科学版),2001,15(S2):187-189.
被引量:36
6
王宏志.
论瞿秋白翻译理论的中心思想[J]
.中国比较文学,1998(3):79-92.
被引量:9
7
维颐,嘉祥,同均.
常用译法归类[J]
.中国翻译,1986(1):64-64.
被引量:3
8
陈殿兴.
瞿秋白翻译艺术初探[J]
.中国翻译,1983(5):2-7.
被引量:4
9
茅盾.
商务印书馆编译所生活之一[J]
.中国出版,1978(17):19-34.
被引量:3
10
孙致礼.
中国的文学翻译:从归化趋向异化[J]
.中国翻译,2002,23(1):40-44.
被引量:950
引证文献
16
1
任月花.
双语词典编译中的翻译策略[J]
.吕梁学院学报,2008(3):26-30.
被引量:1
2
李明达.
变译十二法比较考[J]
.中国西部科技,2014,13(6):104-105.
3
刘桂兰.
博物馆语篇多模态编译[J]
.东方翻译,2018(6):26-33.
被引量:2
4
周卫红,王伟.
试论改写理论与新闻编译[J]
.双语教育研究,2016,3(1):75-80.
被引量:1
5
何芸丽,肖庚生.
编译策略在政府官方旅游网站英文版建设中的应用--以湖南省旅游政务网为例[J]
.吉林化工学院学报,2016,33(8):15-18.
被引量:1
6
陶全胜.
新媒体下外宣网站文本编译中的编辑对策研究[J]
.出版科学,2017,25(4):53-58.
被引量:4
7
邓飞.
形象塑造视觉下外宣翻译策略实证分析[J]
.怀化学院学报,2018,37(1):108-113.
被引量:1
8
冯琰.
中美政府网站的网页文本对比及编译[J]
.江苏理工学院学报,2016,22(3):10-15.
9
贾洪伟.
《哥伦比亚元杂剧选集》评析及对中国文化外译的启示[J]
.国际汉学,2019,0(1):185-191.
被引量:1
10
江建利,徐德荣.
孙毓修的儿童文学编译思想研究[J]
.中国翻译,2021,42(3):104-110.
被引量:4
二级引证文献
23
1
王童.
科技术语翻译批评探究——以航天科技翻译中“astronaut”一词汉译为例[J]
.现代英语,2024(1):117-120.
2
李雪伊.
成人—儿童关系视阈下的儿童文学翻译研究:回顾与展望[J]
.亚太跨学科翻译研究,2022(1):217-228.
被引量:2
3
贾洪伟.
编译研究综述[J]
.上海翻译,2011(1):17-21.
被引量:16
4
王伟.
意识形态教育与翻译课程设计——以《时文翻译》教案编写为例[J]
.新余学院学报,2017,22(4):113-116.
5
王毅.
编译在国内旅游网站中的应用分析[J]
.安阳工学院学报,2019,18(1):103-105.
6
乔拓新.
2018年国内翻译研究述评[J]
.天津外国语大学学报,2019,26(6):143-154.
被引量:2
7
程跃,陶全胜,张佳惠.
编译策略在高校英文网站新闻翻译中的运用——以安徽理工大学英文网为例[J]
.安徽理工大学学报(社会科学版),2019,21(6):82-86.
被引量:2
8
赵晓岚.
探析中国文化外译的问题及策略[J]
.海外英语,2020,0(4):46-47.
9
潘秋岑,苏俊宏,张立新,白婕静,肖晨,张超.
科技期刊网站的用户体验优化策略[J]
.西安邮电大学学报,2020,25(6):101-106.
被引量:5
10
王悦.
跨文化意识视阈下的新闻英语翻译[J]
.产业与科技论坛,2021,20(24):135-136.
1
尚延延.
关于翻译中“归化”、“异化”的新思考[J]
.贵阳学院学报(社会科学版),2009,4(2):95-97.
2
徐晓琼,徐美花.
品牌英文命名中的形态学阐释[J]
.湖南农业大学学报(社会科学版),2005,6(5):108-109.
3
左翠燕.
歇后语翻译问题研究——以“和尚打伞—无法无天”为例[J]
.文学界(理论版),2011(9):56-57.
4
陈中竺.
批评语言学述评[J]
.外语教学与研究,1995,27(1):21-27.
被引量:193
5
袁晓宁.
“形合”和“意合”及其对等英文术语[J]
.中国科技术语,2015,17(1):35-37.
6
吴光亭.
国内模糊限制语研究的多维视角述评[J]
.重庆工商大学学报(社会科学版),2013,30(1):153-160.
被引量:3
7
尹世英.
说“诸”[J]
.河北学刊,2007,27(2):214-218.
8
丁欣宇,华平,景晓辉.
浅析化工专业英语特点及教学方法[J]
.南通航运职业技术学院学报,2007,6(2):103-105.
被引量:3
9
张雪梅.
总结写作中的经验提炼[J]
.应用写作,2004(1):21-22.
10
余玉秀.
二语词汇产出和图片-词汇干预范式:学习的作用[J]
.语文学刊(高等教育版),2013(9):128-131.
上海翻译
2011年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部