期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
芳草嘉木添意蕴,近斟切酌译雅真——唐宋诗词中植物名称及相关表达法翻译探微
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
饱含华夏传统文化精华的唐宋诗词一直以来为国内外研究者关注。在唐宋诗词的翻译探索实践中,对于植物名称及相关表达方法的翻译处理研究甚少。"现"、"化"译两大视角可以被用来深入探讨该命题,由"化"译所引出的"化小为大"、"视而不见"、"无中生有"等灵活处理方法更是值得推崇。它们无疑会帮助译者在"诗无达诂"的情况下译出唐宋诗词的真味。
作者
安全勇
谢小莉
机构地区
上海海关学院外语系
江苏太仓健雄职业技术学院外语系
出处
《上海海关学院学报》
2010年第2期99-102,共4页
关键词
唐宋诗词
植物名称
翻译
“现”译
“化”译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
4
参考文献
3
共引文献
3
同被引文献
17
引证文献
2
二级引证文献
8
参考文献
3
1
王振国,李艳琳.
古诗英译比较——谈模糊语境的等值翻译[J]
.外语教学,2001,22(4):68-71.
被引量:4
2
古诗苑汉英译丛[M].
被引量:1
3
文 殊.诗词英译选[M]外语教学与研究出版社,1989.
被引量:1
二级参考文献
4
1
刘克璋.
汉诗词模糊词语中潜意识的翻译[J]
.外语教学,1991,12(4):57-61.
被引量:2
2
张复星.
翻译—语际间表达方式的转换[J]
.外语教学,1991,12(2):14-21.
被引量:2
3
[5]武汉大学中文系.新编唐诗三百首.人民文学出版社,1980.
被引量:1
4
文殊.诗词英译[J].英语学习,1982,(12).
被引量:1
共引文献
3
1
郭璐璐,谌莉文.
汉语古诗中的语义模糊及其翻译策略——以杜牧《清明》为例[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2011(5):107-109.
2
项利.
基于文化意境的宋词翻译研究——《声声慢》英译文评析[J]
.教育观察,2013,2(1):56-60.
被引量:1
3
陆燕.
评《长恨歌》的两个译文[J]
.青年文学家,2010,0(5X):176-176.
同被引文献
17
1
夏廷德.
善译必由之路:论典籍翻译的补偿[J]
.外语学刊,2009(2):96-100.
被引量:25
2
朱伟奇.
中国古代妇女头饰[J]
.华夏文化,1994,0(4):50-52.
被引量:1
3
李德超.
从维内、达贝尔内到图里:翻译转移研究综述[J]
.四川外语学院学报,2005,21(1):94-99.
被引量:23
4
李德超.
鲁文-兹瓦特论翻译转移的比较[J]
.外国语言文学,2004,21(4):50-57.
被引量:15
5
陶友兰.
从接受理论角度看古诗英译中文化差异的处理[J]
.外语学刊,2006(1):93-97.
被引量:54
6
范祥涛.
文化专有项的翻译策略及其制约因素——以汉语典籍《文心雕龙》的英译为例[J]
.外语与外语教学,2008(6):61-63.
被引量:31
7
滕雄.
英汉翻译中的补偿手段及其应用[J]
.北京航空航天大学学报(社会科学版),2008,21(4):62-65.
被引量:2
8
屠国元,周慧.
文化专有项翻译与译者的文化选择——以《红楼梦》英译本“红”字的翻译为例[J]
.中南大学学报(社会科学版),2008,14(6):891-894.
被引量:12
9
杨绍忠,杨效华.
古汉语中丝织品名称的词义辨析[J]
.语文知识,1997(9):19-20.
被引量:2
10
文军.
汉语古诗英译的描写模式研究——以杜甫诗歌英译的个案为例[J]
.外国语,2013,36(5):72-81.
被引量:13
引证文献
2
1
阮晶.
福建茶诗英译词语转换策略研究[J]
.新余学院学报,2021,26(3):92-96.
被引量:1
2
刘锦晖,马士奎.
汉语古诗英译策略体系中的概括翻译法描写研究[J]
.外国语文,2019,35(1):100-110.
被引量:7
二级引证文献
8
1
文军.
汉语古诗英译策略体系再论[J]
.外语教育研究,2019,7(1):61-65.
被引量:33
2
张广法.
陶渊明诗歌英译策略体系描写研究——以《饮酒·其五》为例[J]
.外语教育研究,2019,7(2):65-71.
被引量:7
3
张广法,文军.
柳宗元“江雪”英译策略体系描写研究[J]
.外国语言文学,2019,36(6):610-620.
被引量:1
4
刘锦晖,文军.
李商隐《锦瑟》四种英译文翻译策略体系的比较研究[J]
.燕山大学学报(哲学社会科学版),2020,21(2):7-14.
被引量:3
5
刘锦晖,文军.
白居易《长恨歌》五种英译文翻译策略体系研究[J]
.山东外语教学,2021,42(5):115-125.
被引量:1
6
王颖.
唐宋茶诗哲理性研究[J]
.福建茶叶,2021,43(12):261-262.
7
肖博文,柯群胜.
汉绣针法及纹样图案的英译分析[J]
.服饰导刊,2022,11(6):114-119.
被引量:2
8
王艳芝.
浅谈传统文化在中学古诗文教学中的渗透[J]
.科技风,2019(14):40-40.
被引量:1
1
跃风.
亚欧会议的相关表达法[J]
.英语知识,2003(8):48-48.
2
刘亮.
文化对习语翻译的影响[J]
.才智,2010,0(20):210-211.
3
裴会玲.
初中英语书面表达教学策略[J]
.软件(教育现代化)(电子版),2014,4(20):161-161.
4
梁以贵.
职业技术学院英语教学改革刍议[J]
.晋中师范高等专科学校学报,2002,19(3):222-223.
被引量:6
5
邓永红.
高职院校应用写作课程实践教学模式的探索[J]
.吉林省教育学院学报(下旬),2009,25(4):100-101.
6
陈晓.
谈谈别字[J]
.秘书工作,2011(12):52-54.
7
尹春兰,杨玖高.
浅谈英汉翻译中的增词法[J]
.四川职业技术学院学报,2003,13(4):40-41.
8
周敏.
文言实词释义的设误角度分析[J]
.语文教学通讯(高中)(A),2008(12):54-55.
9
何焘.
CET-6阅读理解干扰项特点解读[J]
.新东方英语(中英文版),2006,0(10):6-7.
10
海里还有别的鱼[J]
.英语学习,2012(12):1-1.
上海海关学院学报
2010年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部