期刊文献+

广告翻译中的矛盾及译者的抉择 被引量:4

下载PDF
导出
摘要 为了明确广告译者的困境及应有的选择,从而在本质上提高广告翻译的质量,运用实例分析和文献研究相结合的方法,详细剖析了广告翻译中广告语言属性与商业属性、源语文化与译语文化以及译者主体性与译者隐身性这三大矛盾,指出广告原文的语言属性必须得到重视;适度的异化可增强作品的吸引力;译者在翻译过程中要体现出一种自觉的人格意识和创造意识。
作者 李蓂 马彩梅
出处 《西北大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2010年第4期165-167,共3页 Journal of Northwest University:Philosophy and Social Sciences Edition
  • 相关文献

参考文献10

二级参考文献26

共引文献191

同被引文献45

引证文献4

二级引证文献21

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部