期刊文献+

翻译的归化与异化 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 在翻译过程中归化和异化是辨证统一的观点,译者必须讲究分寸,不可走极端。两种译法综合运用互相取长补短,使译文尽可能达到理想的效果。
出处 《林区教学》 2009年第10期81-82,共2页 Teaching of Forestry Region
  • 相关文献

参考文献2

  • 1桂乾元..翻译学导论[M],2004.
  • 2刘宓庆著..现代翻译理论[M].南昌:江西教育出版社,1990:301.

同被引文献13

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部