期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
翻译的归化与异化
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
在翻译过程中归化和异化是辨证统一的观点,译者必须讲究分寸,不可走极端。两种译法综合运用互相取长补短,使译文尽可能达到理想的效果。
作者
崔慧玉
全京姬
机构地区
哈尔滨理工大学外国语学院日语系
出处
《林区教学》
2009年第10期81-82,共2页
Teaching of Forestry Region
关键词
归化
异化
适宜
互补
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
2
共引文献
0
同被引文献
13
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
2
1
桂乾元..翻译学导论[M],2004.
2
刘宓庆著..现代翻译理论[M].南昌:江西教育出版社,1990:301.
同被引文献
13
1
许建平,张荣曦.
跨文化翻译中的异化与归化问题[J]
.中国翻译,2002,23(5):36-39.
被引量:273
2
李锋传.
从日语谚语看日本人的国民性格[J]
.日语学习与研究,2006(2):52-56.
被引量:20
3
冯峰.
论中日熟语翻译中的文化信息传递[J]
.日语学习与研究,2008(6):41-45.
被引量:6
4
姜丽.
从跨文化角度看日语谚语翻译[J]
.吉首大学学报(社会科学版),2009,30(2):152-155.
被引量:4
5
张燕.
“猫”在中日谚语中的文化内涵之比较[J]
.连云港职业技术学院学报,2011,24(1):78-79.
被引量:10
6
陈菁晶.
与动物相关的中日谚语比较[J]
.绥化学院学报,2011,31(3):137-138.
被引量:4
7
王连娣.
试论日语谚语中的多文化因素[J]
.菏泽学院学报,2013,35(6):113-117.
被引量:3
8
刘婷.
日语中有关猫的惯用句的分类[J]
.考试周刊,2014,0(56):103-104.
被引量:1
9
相卓.
关于与动物有关的日语谚语特点的研究——以与“猫”有关的谚语为中心[J]
.长春大学学报,2014,24(10):1444-1448.
被引量:5
10
崔成子.
中日猫谚语对比研究[J]
.云南社会主义学院学报,2014,16(4):375-376.
被引量:3
引证文献
1
1
张春丽.
从跨文化交际的角度看日语猫谚的翻译——以归化与异化翻译策略为中心[J]
.日语学习与研究,2019,0(4):120-127.
1
徐娟娟.
评傅东华译作《飘》中的归化和异化翻译策略[J]
.黑龙江生态工程职业学院学报,2014,27(1):145-146.
2
李素真,王玲.
析中西民族思维差异在英汉语言中的表现[J]
.外语艺术教育研究,2011,0(2):28-31.
3
王璠.
从语言里折射出来的民族性格——试分析中英文思维模式的差异[J]
.知识经济,2010(2):165-165.
被引量:2
4
陈琳.
外语教育的辩证法思考[J]
.中小学英语教学与研究,2007(9):2-5.
被引量:4
5
郭永瑛.
听力教学中“记忆、联想、理解”诸能力刍议[J]
.语言与翻译,2002(2):73-74.
6
梁海波.
接受美学视角下的古诗英译[J]
.职业技术,2007(2):109-109.
7
谢静.
翻译中的文化传真刍议[J]
.湖南冶金职业技术学院学报,2007,7(1):64-66.
8
邓颖琪.
语言符号任意性和象似性辨析[J]
.龙岩师专学报,2004,22(5):90-91.
9
傅强.
英语语法教学在英语教学中的作用[J]
.考试周刊,2008,0(33):96-97.
被引量:1
10
张世广.
漫谈ein、eine的汉译[J]
.外语教学,1993,14(2):47-52.
林区教学
2009年 第10期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部