期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
时政文本翻译中的文化自主意识
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
在经济全球化、民主平等和文化多元共融共存等呼声愈加高涨的情形下,翻译工作者在时政翻译实践中应建立文化自主意识,体现中国个性特质的制度文化、价值观及文化传承。
作者
朱瑜
机构地区
安徽工业大学外国语学院
出处
《淮北煤炭师范学院学报(哲学社会科学版)》
2008年第2期133-136,共4页
Journal of Huaibei Coal Industry Teachers‘ College:Philosophy and Social Sciences
关键词
时政翻译
多元化
文化意识
实践范式
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
30
参考文献
10
共引文献
325
同被引文献
3
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
10
1
贾文波著..应用翻译功能论[M].北京:中国对外翻译出版公司,2004:379.
2
程镇球.
政治文章的翻译要讲政治[J]
.中国翻译,2003,24(3):18-22.
被引量:263
3
姜海清.
翻译学中的功能主义——目的论[J]
.社科纵横,2005,20(6):247-249.
被引量:8
4
王岳川著..思·言·道[M].北京:北京大学出版社,1997:238.
5
[6]Robinson,D.Translation and Empire:Postcolonial Theories Explained[M].Manchester:St.Jexime,1997:121.
被引量:1
6
李红满.
翻译研究的后殖民视角[J]
.四川外语学院学报,2003,19(1):105-109.
被引量:32
7
[8]Venuti,L.The Translator's Invisibility:A History of Translation[M].London:Routledge,1995:20.
被引量:1
8
金敬红.
后殖民主义翻译策略研究[J]
.东北大学学报(社会科学版),2004,6(2):135-137.
被引量:26
9
[10]申小龙.汉文化与中国文化[M].上海:复旦大学出版社,2003.
被引量:1
10
何绍斌.
后殖民语境与翻译研究[J]
.天津外国语学院学报,2002,9(4):11-15.
被引量:8
二级参考文献
30
1
杨自俭.
我国译学建设的形势与任务[J]
.中国翻译,2002,23(1):4-10.
被引量:92
2
潘文国.
当代西方的翻译学研究——兼谈“翻译学”的学科性问题[J]
.中国翻译,2002,23(1):31-34.
被引量:138
3
孙致礼.
中国的文学翻译:从归化趋向异化[J]
.中国翻译,2002,23(1):40-44.
被引量:950
4
张柏然.
全球化语境下的翻译理论研究[J]
.中国翻译,2002,23(1):58-59.
被引量:73
5
廖七一.
重写神话:女性主义与翻译研究[J]
.四川外语学院学报,2002,18(2):106-109.
被引量:147
6
吴义诚.
论翻译研究的科学范式[J]
.外国语,2001,24(5):55-60.
被引量:10
7
傅勇林.
译学研究范式:转向、开拓与创新[J]
.中国翻译,2001,22(5):5-13.
被引量:42
8
廖七一.
研究范式与中国译学[J]
.中国翻译,2001,22(5):14-18.
被引量:73
9
吕俊.
哲学的语言论转向对翻译研究的启示[J]
.外国语,2000,23(5):49-54.
被引量:90
10
[1]Robinson D. Translation and empire[M]. Manchester: St Jerome, 1997.13-14,115.
被引量:1
共引文献
325
1
刘淼.
中国特色社会主义在俄罗斯媒体中的传播与阐释[J]
.语言学研究,2023(2):197-208.
2
汪宝荣,陈宇哲,江海燕.
政治文献中的中国特色词翻译探析——以2021年《政府工作报告》英译为例[J]
.亚太跨学科翻译研究,2023(1):16-28.
3
成国玉,张军.
中国特色词汇翻译方法研究——以2021年《政府工作报告》为例[J]
.汉字文化,2021(S01):131-133.
被引量:3
4
刘春梅.
政治演讲英译情态量值迁移现象研究[J]
.话语研究论丛,2023(1):5-22.
5
刘菲,王建辉.
习近平海外署名文章实体隐喻英译策略研究[J]
.哈尔滨职业技术学院学报,2020(6):146-148.
被引量:1
6
王小萍.
汉语中政治常用语的特点及其英译[J]
.河西学院学报,2008,24(4):75-78.
被引量:2
7
许建平,王煦云.
对外宣传翻译的字斟句酌[J]
.清华大学学报(哲学社会科学版),2004,19(S1):76-80.
被引量:6
8
温弘.
从唯物辩证法角度看翻译主体[J]
.作家,2011(4):168-169.
9
刘艳.
政府工作报告英文翻译中的文本语言规范[J]
.大家,2012(9):163-163.
被引量:1
10
李方佳.
从后殖民视角看韦努蒂“异化”翻译策略如何捍卫弱势文化[J]
.长春理工大学学报(自然科学版),2010,33(5).
同被引文献
3
1
李运兴.
字幕翻译的策略[J]
.中国翻译,2001,22(4):38-40.
被引量:1007
2
赵谦.
功能对等理论在影视字幕翻译中的应用——以《神秘博士》为例[J]
.学周刊,2018(30):182-183.
被引量:2
3
任彦卿.
从功能对等视角解析中文字幕的英译——以《金陵十三钗》为例[J]
.洛阳师范学院学报,2019,38(3):83-86.
被引量:4
引证文献
1
1
刘小蓉,夏情.
纪录片字幕翻译文化自主意识的建构[J]
.传媒论坛,2019,2(17):9-10.
1
毛娜娜.
从目的论看翻译策略[J]
.周口师范学院学报,2013,30(1):80-82.
2
何丹华.
功能翻译理论视角下的时政汉法翻译[J]
.宜春学院学报,2012,34(9):105-108.
被引量:1
3
蒋盛芳,梁文华.
基于体验性项目的研究生英语教学及其实践范式[J]
.浙江工业大学学报(社会科学版),2010,9(4):440-444.
被引量:4
4
姚志奋.
译者主体性观照下《论语》两译本对比分析[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2008,27(2):108-110.
被引量:2
5
陈志远.
建立良好的师生关系 促进英语教育教学[J]
.中国高新技术企业,2008(17):315-315.
6
常青.
从《江雪》的英译诗谈诗歌翻译的策略[J]
.鞍山师范学院学报,2008,10(3):34-36.
被引量:1
7
解最红.
从译者的主体性看《长干行》英译本的对比研究[J]
.考试周刊,2014,0(81):23-24.
8
王晓丽.
翻转课堂模式下的大学英语写作教学优化研究[J]
.陇东学院学报,2017,28(2):141-144.
被引量:4
9
欧世鹏.
如何构建生态化高中英语课堂[J]
.考试周刊,2009(25):134-135.
10
朱耀云.
全球化时代的跨文化沟通与共融——国际跨文化交际双会综述[J]
.天津外国语大学学报,2016,23(5):71-75.
被引量:4
淮北煤炭师范学院学报(哲学社会科学版)
2008年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部