期刊文献+

从心理词汇理论看中式英语成因

下载PDF
导出
摘要 中式英语是中国的英语学习者普遍存在的问题,也是大家广为探讨的问题。长期以来,它不仅是中国的英语学习者语言习得中的障碍,而且也给与英语本族语的交流带来了许多困难。如不认识它的形成原因,就很难加以注意并纠正。
出处 《黑龙江教育学院学报》 2007年第9期109-110,共2页 Journal of Heilongjiang College of Education
  • 相关文献

二级参考文献25

  • 1蒋楠.外语概念的形成和外语思维[J].现代外语,2004,27(4):378-385. 被引量:83
  • 2Kecskes, I. 2000. Conceptual fluency and the use of situation-bound utterances [J]. Links & Letters 7: 145-161. 被引量:1
  • 3Kellerman, E. 1995. Crossslinguistic influence: Transfer to nowhere? [J] Annual Review of Applied Linguistics 15 : 125-150. 被引量:1
  • 4Kroll, J. F., E. Michael, N. Tokowica & R. Dufour. 2002. The development of fluency in a second language[J]. Second Language Research 18: 137-171. 被引量:1
  • 5Lennon, P. 1996. Getting ‘easy' words wrong at the advanced level [J]. IRAL, 34: 23-36. 被引量:1
  • 6Levelt, W. J. M. 1989. Speaking: From Intention to Articulation [M]. Cambridge, MA: MIT Press. 被引量:1
  • 7Levenston, E. A. 1979. Second Language Acquisition: Issues and problems [J]. lnterlanguage Studies Bulletin 4: 147-160. 被引量:1
  • 8McClure, E. 1991. A comparison of lexical strategies in L1 and L2 written English narratives[J]. Pragmatics and Language Learning 2 : 141-54. 被引量:1
  • 9Pavlenko, A. 1998. Concepts of privacy and personal space in Russian-English bilnguals' narratives [A]. In Proceedings of the 24^th LACUS Forum [C]. Chapel Hill, NC: LACUS, University of North Carolina. 被引量:1
  • 10Ringbom, H. 1978. The influence of the mother tongue on the translation of lexical items [J]. Interlanguage. Studies Bulletin 3 : 80-100. 被引量:1

共引文献46

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部