期刊文献+

旬月踟蹰立一名——对“Industrial Relations”译法的纠正 被引量:3

原文传递
导出
摘要 我国著名翻译家严复曾有一句名言:“一名之立,句月踟蹰。”它一方面说明翻译工作无比艰辛,不可能一蹴而就,同时说明,名词概念的翻译必须遵循科学精神,反复推敲,才能达意传神。然而“industrial relations”一词,却被我国从事劳资关系研究的专家学者译成“产业关系”,不但见诸各种论文专著,甚至还写进了教材,成为学科名词。为止谬误流传,有必要订正“industrial relations”一词的译法。
作者 曹德骏
出处 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2006年第5期85-86,共2页 Chinese Translators Journal
  • 相关文献

参考文献7

  • 1Kaufman, Bruce E.. The Origins and Evolution of the Field of Industrial Relations in the United States [M]. New York: ILR Press Ithaca, 1993. 被引量:1
  • 2Kaufman, Bruce E.. Advances in Industrial and Labor Relations[J].JAI, 2003. 被引量:1
  • 3Kaufman, Bruce E.. The Theoretical Perspectives on Work and the Employment Relationship[A]. Industrial Relations Research Association Series[C]. Ed., 2004. 被引量:1
  • 4Kaufman, Bruce E.. Global Evolution of Industrial Relations [M]. Geneva: ILO, 2005. 被引量:1
  • 5Hall, Peter & David Soskice. Varieties of Capitalism: The Industrial Foundations of Comparative Advantage[M]. Oxford: Oxford University Press, 2001. 被引量:1
  • 6Heneman, Herbet. Toward a General Conceptual System of Industrial Relations: How Do We Get There[A].G. Somers. Ed., Essays in Industrial Relations Theory[C]. Ames: Iowa State University Press, 1969. 被引量:1
  • 7Rogers, Hillingsworth J. & Boyer, Robert. Contemporary Capitalism: The Embeddedness of Institutions [M]. Cambridge University Press, 1977. 被引量:1

同被引文献23

引证文献3

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部