期刊文献+

“大红大紫”折射出的中西文化差异 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 色彩形容词其词汇自身指称意义在中西文化中并无不同,然而,由于历史、宗教、人文等的原因,其隐含之意却存在着差异,甚至大相径庭。"红、紫、绿、白、黑"等形容词的中西差异展示出了两片完全不同的文化天空——渊源流长、值得探索。
作者 常霄
出处 《牡丹江大学学报》 2009年第12期54-55,共2页 Journal of Mudanjiang University
  • 相关文献

参考文献4

  • 1石小燕.中英颜色词的对比分析[J].湖南农业大学学报(社会科学版.素质教育研究),2008,9(3):98-99. 被引量:3
  • 2宋萍.中英颜色词文化差异研究[J].内蒙古农业大学学报(社会科学版),2007,9(6):383-385. 被引量:9
  • 3王福祥,吴汉樱编..文化与语言 论文集[M].北京:外语教学与研究出版社,1994:393.
  • 4邓炎昌,刘润清著..语言与文化 英汉语言文化对比[M].北京:外语教学与研究出版社,1989:271.

二级参考文献8

共引文献10

同被引文献22

引证文献2

二级引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部