期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从翻译目的论看中国领导人讲话中的中国特色词汇英译
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
德国翻译目的论将翻译视作一种目的性行为,为翻译研究提供了新的视角。本文从翻译目的论出发,以典型实例分析了中国领导人讲话中的中国特色词汇的英译,检验了译文对这些词汇的准确性、生动性及时代性的再现。
作者
毛英
机构地区
四川文化产业职业学院
出处
《长春教育学院学报》
2014年第11期78-,90,共2页
Journal of Changchun Education Institute
基金
四川省哲学社会科学"十二五"规划2013年度课题"汉语术语的英译实务研究"(项目批准号:SC13WY27)
关键词
中国领导人讲话
中国特色词汇
翻译目的论
英译
分类号
H315 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
3
参考文献
1
共引文献
398
同被引文献
9
引证文献
2
二级引证文献
1
参考文献
1
1
陈小慰.
翻译功能理论的启示──对某些翻译方法的新思考[J]
.中国翻译,2000(4):9-12.
被引量:399
二级参考文献
3
1
张南峰.
走出死胡同 建立翻译学[J]
.中国翻译,1995(4):17-19.
被引量:52
2
朱虹.
文学翻译:中译英琐谈[J]
.读书,1997,0(4):129-134.
被引量:15
3
王宪生.
翻译要对译文读者负责——谈翻译中两种文化的沟通[J]
.上海翻译,1997(4):34-36.
被引量:20
共引文献
398
1
马涵涵.
目的论观照下的温州旅游翻译策略研究[J]
.大众文艺(学术版),2020(2):191-192.
被引量:1
2
王雪梅.
论翻译的目的[J]
.产业与科技论坛,2020(16):217-218.
3
袁园.
从英语教学到实际应用——探析华语电影片名英译的方法[J]
.保险职业学院学报,2008,22(1):92-96.
4
李俊婕,黄睿,王蕾.
浅析商业广告的创造性翻译[J]
.科技资讯,2008,6(14).
被引量:1
5
仇全菊,仇发全.
青岛市经济技术开发区公示语调研——以保税区为例[J]
.乌鲁木齐职业大学学报,2008,17(2):30-32.
被引量:3
6
王向华.
德国功能派翻译理论与影视翻译[J]
.电影评介,2008(24).
7
谢新云.
目的论和电影片名的翻译[J]
.电影评介,2007(24):93-94.
被引量:3
8
董利媛,董雁.
目的论指导下的广告翻译策略[J]
.中国科教创新导刊,2007(15).
9
姚小文.
广西公示语汉英翻译问题与对策[J]
.广西民族大学学报(哲学社会科学版),2009,31(5):172-174.
被引量:6
10
原芳莲.
影视字幕汉译策略探析——以美国情景喜剧《六人行》为例[J]
.天水师范学院学报,2010,30(1):126-128.
被引量:8
同被引文献
9
1
王光汉.
论典故词的词义特征[J]
.古汉语研究,1997(4):52-55.
被引量:17
2
李大农.
成语与中国文化[J]
.中华活页文选(初一),2013(9):41-46.
被引量:1
3
汪凡凡.
目的论视域下外交场合中国特色词汇的口译探究[J]
.信阳师范学院学报(哲学社会科学版),2014,34(5):104-108.
被引量:3
4
吴月红.
从汉语表达习惯探究国家领导人讲话稿的英译方法[J]
.西北成人教育学院学报,2015(5):75-78.
被引量:1
5
习近平.
携手推进“一带一路”建设——在“一带一路”国际合作高峰论坛开幕式上的演讲[J]
.中国经济周刊,2017,0(20):54-57.
被引量:11
6
戎娜,刘著妍.
文化翻译观的框架理论诠释[J]
.吕梁学院学报,2018,8(1):26-28.
被引量:2
7
岳启业.
中国文化“走出去”:基于受众分析的翻译思考[J]
.齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2019(2):140-142.
被引量:2
8
陈子微,赵友斌.
中华文化“走出去”,从国家领导人讲话翻译说起——赵友斌教授访谈录[J]
.翻译论坛,2019,0(2):1-2.
被引量:2
9
卜彪,祝朝伟.
《习近平谈治国理政》中文化负载词翻译策略——基于生态翻译学视角[J]
.福建师大福清分校学报,2019,0(6):46-52.
被引量:11
引证文献
2
1
李俭虹,李莹.
目的论视域下中国领导人讲话材料的口译探究[J]
.船舶职业教育,2017,5(2):15-18.
被引量:1
2
徐伟,杨占.
政治文献中文化词汇的去文学化翻译——以习近平《携手推进“一带一路”建设》演讲文本为例[J]
.海外英语,2021(9):204-205.
二级引证文献
1
1
赵雨菡.
Chinese-Spanish Translation of International Conference Addresses from the Perspective of Skopos Theory[J]
.海外英语,2019(24):128-129.
1
葛丽莲.
“母语迁移”对中国学生英语表达的影响——大学英语写作典型实例分析[J]
.首都师范大学学报(社会科学版),2003(4):50-52.
被引量:33
2
李旸.
减少语用失误 培养语用能力[J]
.唐山学院学报,2003,16(3):49-50.
3
杨东益,肖钰.
略谈英语委婉语[J]
.陶瓷研究与职业教育,2005,3(2):24-26.
被引量:1
4
江惠如.
英文复合句典型实例分析[J]
.深圳信息职业技术学院学报,2002(2):50-52.
5
周馥郁.
试析杨宪益、戴乃迭夫妇的译作《孔乙己》[J]
.文学界(理论版),2012(9):80-82.
被引量:1
6
张翼飞.
商务英语合同的词汇特点及翻译技巧[J]
.中国商贸,2011,0(07X):237-238.
被引量:12
7
冯德正.
广告语篇的主位结构及其劝说功能[J]
.青海师专学报,2008,28(1):104-106.
被引量:1
8
李甜甜.
从勒菲弗尔的改写理论对比《孔乙己》的两个英译本[J]
.海外英语,2014(14):133-134.
9
周幼华.
英语专业高年级精读课教改探索[J]
.合肥学院学报(社会科学版),2008,25(3):120-123.
被引量:2
10
张礼贵.
涉外合同英语的词汇特征及其翻译[J]
.考试周刊,2007(27):65-66.
被引量:3
长春教育学院学报
2014年 第11期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部