期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从顺应论角度看同声传译的策略——以剑桥大学校长致辞的同声传译为例
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
在温家宝剑桥大学演讲前校长致辞的同声传译中,译员顺应时限要求和译员心理认知等语境,选择了省略、概述、替换等传译策略,以实现各层次的传译目的,从而使交际效果最大化。
作者
唐爱燕
机构地区
桂林电子科技大学外国语学院
出处
《宜宾学院学报》
2010年第5期96-98,共3页
Journal of Yibin University
关键词
语言顺应论
同声传译
传译策略
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
70
参考文献
7
共引文献
408
同被引文献
25
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
7
1
曹群英.
顺应理论对翻译的解释作用[J]
.外语学刊,2007(6):123-125.
被引量:36
2
杨俊峰.
语境顺应与语用翻译[J]
.外语与外语教学,2005(11):47-50.
被引量:77
3
王建国.
从语用顺应论的角度看翻译策略与方法[J]
.外语研究,2005,22(4):55-59.
被引量:103
4
戈玲玲.
文化语境顺应与翻译解码[J]
.西安外国语学院学报,2005,13(1):44-47.
被引量:38
5
戈玲玲.
顺应论对翻译研究的启示——兼论语用翻译标准[J]
.外语学刊,2002(3):7-11.
被引量:176
6
刘正光,吴志高.
选择—顺应——评Verschueren《理解语用学》的理论基础[J]
.外语学刊,2000(4):84-90.
被引量:66
7
刘宓庆著..口笔译理论研究[M].北京:中国对外翻译出版公司,2004:334.
二级参考文献
70
1
孙致礼.
再谈文学翻译的策略问题[J]
.中国翻译,2003,24(1):50-53.
被引量:170
2
屠国元,廖晶.
翻译等值概念述评[J]
.中国科技翻译,2001,14(2):40-43.
被引量:32
3
范东生.
文化的不同层次与翻译标准[J]
.外国语,2000,23(3):67-72.
被引量:55
4
He Ziran,Yu Guodongp.
Jef Verschueren: Understanding Pragmatics──A Review Article[J]
.现代外语,1999,22(4):428-428.
被引量:564
5
何自然,于国栋.
《语用学的理解》-Verschueren的新作评介[J]
.现代外语,1999,22(4):429-435.
被引量:311
6
郭建中.
翻译中的文化因素:异化与归化[J]
.外国语,1998,21(2):13-20.
被引量:929
7
刘重德.
翻译原则再议——在海峡两岸外国文学翻译研讨会上的发言[J]
.外国语,1993,16(3):31-35.
被引量:22
8
戈玲玲.
顺应论对翻译研究的启示——兼论语用翻译标准[J]
.外语学刊,2002(3):7-11.
被引量:176
9
孙致礼.
中国的文学翻译:从归化趋向异化[J]
.中国翻译,2002,23(1):40-44.
被引量:948
10
白解红.
语境与意义[J]
.外语与外语教学,2000(4):21-24.
被引量:85
共引文献
408
1
魏敏敏.
顺应论视角下英语音乐剧舞台字幕汉译策略研究[J]
.现代英语,2023(23):124-126.
2
乔小康.
顺应论视域下许渊冲《春江花月夜》英译本研究[J]
.现代英语,2020(8):103-105.
被引量:1
3
管李鑫,胡志清.
顺应论视角下《红楼梦》中的绰号翻译比较研究——基于杨宪益和大卫·霍克斯的两个英文译本[J]
.外语教育,2020(1):133-147.
4
王艳丽.
顺应论视角下高职英语精读教学的实证研究[J]
.南昌教育学院学报,2019,0(5):60-64.
5
童子雯,李思龙.
从顺应论视角看食品广告语翻译策略[J]
.大众文艺(学术版),2020(5):158-159.
6
唐晓晴,唐铭泽.
权利一词不彰显善和正何以可能[J]
.厦门大学法律评论,2021(1):9-24.
7
孙圣勇.
四位一体的语用翻译观[J]
.宁夏大学学报(人文社会科学版),2008,30(6):151-153.
被引量:1
8
祖林.
从顺应论视角看《爱玛》中主人公的言语交际[J]
.时代文学,2009(14):75-77.
被引量:3
9
曹进,任尉香.
广告语言与受众心理[J]
.牡丹江教育学院学报,2008(2):44-45.
10
李玲玲,李延林.
从哲罗姆翻译的《圣经》看翻译中的顺应倾向[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2009,10(2):164-165.
被引量:1
同被引文献
25
1
钱冠连.
论维索尔伦的元语用选择[J]
.外国语,1990,13(4):25-30.
被引量:26
2
王小凤.
文化语境顺应与文学翻译批评[J]
.外语与外语教学,2004(8):41-44.
被引量:35
3
戈玲玲.
顺应论对翻译研究的启示——兼论语用翻译标准[J]
.外语学刊,2002(3):7-11.
被引量:176
4
戈玲玲.
语境关系顺应论对词义选择的制约[J]
.中国科技翻译,2001,14(4):27-29.
被引量:70
5
黄友义.
坚持"外宣三贴近"原则,处理好外宣翻译中的难点问题[J]
.中国翻译,2004,25(6):27-28.
被引量:1193
6
曾文雄.
翻译学“语用学转向”:“语言学转向”与“文化转向”的终结[J]
.社会科学家,2006,21(5):193-197.
被引量:22
7
王爱军.
汉语诗词翻译中语境缺失与语境顺应策略[J]
.湖北大学学报(哲学社会科学版),2007,34(1):95-97.
被引量:2
8
李素真.
广告翻译中的文化顺应[J]
.商场现代化,2007(09S):224-225.
被引量:4
9
杨春辉.
商标翻译中的文化顺应[J]
.商场现代化,2007(10S):54-54.
被引量:2
10
李占喜.
顺应论:文学翻译的一个新视角[J]
.华南农业大学学报(社会科学版),2009,8(3):90-97.
被引量:19
引证文献
1
1
袁梦遥,李梦荷,潘不寒.
语言顺应论视阈下的国内翻译研究评述[J]
.外语艺术教育研究,2017,0(2):12-17.
1
齐涛云.
关联理论对同声传译策略的解释力[J]
.民族翻译,2009(3):26-30.
被引量:1
2
李政文.
从俄语的比喻看翻译的异化与归化[J]
.湖南工程学院学报(社会科学版),2005,15(4):51-54.
被引量:1
3
林岚.
同声传译策略论[J]
.福建论坛(人文社会科学版),2010(S1):158-159.
4
高巍,李志旺,孙法鹏.
从“纯语言”和异化翻译视角探析《京华烟云》的传译策略[J]
.重庆交通大学学报(社会科学版),2010,10(2):134-136.
被引量:2
5
张哲华.
跨文化交流视点下的词汇空缺及其文化冲突研究[J]
.语文建设,2013,0(10Z):63-64.
被引量:2
6
杨春.
同声传译策略在交替传译中的应用——以政府工作报告为例[J]
.文学界(理论版),2012(12):132-132.
7
张京鱼,李转.
语言的力和美:温家宝在剑桥大学演讲的话语分析[J]
.魅力中国,2009,0(31):142-143.
8
莫幼群.
天才的口气[J]
.新阅读,2012(3):39-39.
9
闫怡恂.
汉英口译中的文化缺省:现象与对策[J]
.大连理工大学学报(社会科学版),2009,30(3):119-123.
被引量:3
10
刘欢.
Textual informativity and its translation strategies[J]
.Sino-US English Teaching,2007,4(5):50-53.
宜宾学院学报
2010年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部