摘要
本文采用Kay和Fillmore(1999)的单层构式语法方法、采用最小递归语义(MRS)的表达形式(Copestake1995,Copestake1999),对英汉语的典型致使移动构式进行认知对比,得出了英汉民族对于致使移动事件的根本性认知差异,即英语民族对于致使移动事件的认知是单事件认知,而汉语民族对于致使移动事件的认知是双事件认知。
English and Chinese typological caused-motion constructions are contrasted in monotonic Construction Grammar approach along the lines of Kay and Fillmore(1999),employing a form of Minimal Recursion Semantics(MRS)(Copestake et al.1995;Copestake et al.1999).It is argued that English typological caused-motion construction represents a single event while Chinese typological caused-motion construction represents two events.
出处
《西安外国语大学学报》
2009年第1期14-15,20,共3页
Journal of Xi’an International Studies University
基金
中北大学青年社会科学基金项目"英汉致使移动构式认知对比研究"的阶段性成果
关键词
单层构式语法
典型致使移动构式
认知对比
monotonic Construction Grammar approach
caused-motion construction
cognitive contrast