期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
10
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
英汉动物词的文化内涵比较及其翻译
被引量:
20
1
作者
李悦
《中南大学学报(社会科学版)》
2003年第5期707-710,共4页
动物词在英汉两种语言中的出现频率都很高。英汉民族思维方式和文化背景不同,同一动物所承载的意义也就会出现差异。文章从英汉动物词汇的文化意义基本相同、部分相同、完全不对应、呈现语义空缺四个方面,对动物词文化意义的产生作了比...
动物词在英汉两种语言中的出现频率都很高。英汉民族思维方式和文化背景不同,同一动物所承载的意义也就会出现差异。文章从英汉动物词汇的文化意义基本相同、部分相同、完全不对应、呈现语义空缺四个方面,对动物词文化意义的产生作了比较,并对如何保留动物词翻译中的文化内涵进行了探讨。
展开更多
关键词
文化内涵
动物词
英语
汉语
翻译
思维方式
下载PDF
职称材料
论“冰山”原理与海明威的老人情结——从《老人与海》和《桥畔的老人》共同的艺术特色谈起
被引量:
3
2
作者
缪维嘉
《西安外国语学院学报》
2003年第2期49-52,共4页
海明威的两部以老人为题材的小说《老人与海》和《桥畔的老人》有许多共同的艺术特色 ,它们体现了“冰山”原理在语言文字、篇章结构、人物形象以及主题和情感方面的创作特征 ,尤其是其中所折射出特殊的老人情结 。
关键词
“冰山”原理
海明威
老人情结
《老人与海》
《桥畔的老人》
艺术特色
小说
篇章结构
人物形象
下载PDF
职称材料
浅谈听力微技能在CET应试中的运用
被引量:
2
3
作者
缪维嘉
《太原大学学报》
2004年第2期35-37,共3页
听力微技能对CET应试能力的提高有着重要的影响。从现行大学英语等级考试的测试要求来看 ,听力微技能体现在捕捉、判断和理解隐含信息 ,进行预测和判断推理 ,记忆、回忆所听内容 ,进行跨文化交际和综合、归纳中心思想等五项能力上。
关键词
听力微技能
CET应试
大学
英语等级考试
推理能力
跨文化交际
下载PDF
职称材料
从文化移植看翻译等值
被引量:
2
4
作者
李悦
《湘南学院学报》
2006年第1期91-94,共4页
翻译是一种跨语言的交际活动,同时也是一种跨文化的交际活动。文化差异问题是一个内容十分丰富且极其复杂的问题。因而,翻译在完成语言转换的过程中,需采用各种补偿手段,将文化因素带来的各种伴随信息,准确加以传达,尽可能做到翻译等值。
关键词
文化差异
翻译等值
文化移植
翻译方法
下载PDF
职称材料
试论大学日语阅读实践中的语篇环节及处理
被引量:
1
5
作者
陈云舟
《郧阳师范高等专科学校学报》
2003年第2期137-139,共3页
阅读反映日语语言能力的一个重要标志。如何克服阅读障碍则应对现行大学日语课堂教学得失的分析,探讨语篇教学在阅读课中的运用问题,词汇、句子和篇章等。
关键词
阅读实践
语篇分析
语篇教学
下载PDF
职称材料
试论文学作品翻译中的文化适应性问题
被引量:
1
6
作者
缪维嘉
《浙江师范大学学报(社会科学版)》
2003年第6期81-84,共4页
文化适应性是翻译过程中的一个重要现象 ,在文学作品翻译过程中必须充分考虑文化适应性问题。对文化信息的解码及传递、对思维方式和语言逻辑的恰当处理、兼顾语义手段和交际目的、体现“情理”与“文辞”的统一是成功进行文学翻译的关键。
关键词
文学作品
翻译
文化适应性
思维方式
语言逻辑
下载PDF
职称材料
语篇翻译中的文化语境及其处理
7
作者
缪维嘉
《东疆学刊》
2003年第4期46-50,共5页
作为语篇知识和翻译实践相结合的一项新课题,语篇翻译可以被看作是一种以译者为中心的跨文化的多边交际活动,其实质就是不同文化间的沟通与信息传递。以源语文化为归宿的异化法和以目的语文化为归宿的归化法是处理文化语境的两种重要手段。
关键词
语篇翻译
文化语境
异化法
归化法
跨文化交际
源语文化
目的语文化
下载PDF
职称材料
试析日语里的汉字和汉语词汇
8
作者
陈云舟
《长春师范学院学报》
2003年第2期137-139,共3页
汉字自古代传入日本后,经过日本人民的学习、使用和探索,创造出较完善的汉字利用法,其读音、字形及词意与汉字有着深厚的渊源,但其中存在着较大的差异,这是每一位学习日语的中国人的难点和着重注意的问题。
关键词
日语
汉字
词汇
字形
语音
下载PDF
职称材料
从语言表达看日本人的性别地位差异
9
作者
陈云舟
《重庆工商大学学报(社会科学版)》
2003年第3期98-99,共2页
在日本语言中男性多用断定、命令等表现形式,多采用主张或说服、劝导等语气。而女性在会话中体现出善良、贤惠、温和的性格,反映出男性和女性在日本社会及家庭当中的地位差别。
关键词
日本人
语言
性别
差异
下载PDF
职称材料
论日本人的形体语言特征
10
作者
陈云舟
《平原大学学报》
2003年第2期85-86,共2页
特殊的文化氛围孕育了日本人独特的行为方式,形成了谦恭、谨慎、保守和以低姿态表达自己思想及情感的形体语言特征.这种语言特征长期存在于日本的社会之中,对日本人的语言及行为产生了深远的影响.随着日本社会的发展,这种传统的形体语...
特殊的文化氛围孕育了日本人独特的行为方式,形成了谦恭、谨慎、保守和以低姿态表达自己思想及情感的形体语言特征.这种语言特征长期存在于日本的社会之中,对日本人的语言及行为产生了深远的影响.随着日本社会的发展,这种传统的形体语言也必将发生本质性的变化.
展开更多
关键词
日本人
形体语言
特征
思维方式
非语言表达
下载PDF
职称材料
题名
英汉动物词的文化内涵比较及其翻译
被引量:
20
1
作者
李悦
机构
温州
大学
外语部
出处
《中南大学学报(社会科学版)》
2003年第5期707-710,共4页
文摘
动物词在英汉两种语言中的出现频率都很高。英汉民族思维方式和文化背景不同,同一动物所承载的意义也就会出现差异。文章从英汉动物词汇的文化意义基本相同、部分相同、完全不对应、呈现语义空缺四个方面,对动物词文化意义的产生作了比较,并对如何保留动物词翻译中的文化内涵进行了探讨。
关键词
文化内涵
动物词
英语
汉语
翻译
思维方式
Keywords
animal words
cultural connotations
translation techniques
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
论“冰山”原理与海明威的老人情结——从《老人与海》和《桥畔的老人》共同的艺术特色谈起
被引量:
3
2
作者
缪维嘉
机构
温州
大学
外语部
出处
《西安外国语学院学报》
2003年第2期49-52,共4页
文摘
海明威的两部以老人为题材的小说《老人与海》和《桥畔的老人》有许多共同的艺术特色 ,它们体现了“冰山”原理在语言文字、篇章结构、人物形象以及主题和情感方面的创作特征 ,尤其是其中所折射出特殊的老人情结 。
关键词
“冰山”原理
海明威
老人情结
《老人与海》
《桥畔的老人》
艺术特色
小说
篇章结构
人物形象
Keywords
Iceberg Theory
writing styles
affection towards old men
分类号
I712.074 [文学—其他各国文学]
下载PDF
职称材料
题名
浅谈听力微技能在CET应试中的运用
被引量:
2
3
作者
缪维嘉
机构
温州
大学
外语部
出处
《太原大学学报》
2004年第2期35-37,共3页
文摘
听力微技能对CET应试能力的提高有着重要的影响。从现行大学英语等级考试的测试要求来看 ,听力微技能体现在捕捉、判断和理解隐含信息 ,进行预测和判断推理 ,记忆、回忆所听内容 ,进行跨文化交际和综合、归纳中心思想等五项能力上。
关键词
听力微技能
CET应试
大学
英语等级考试
推理能力
跨文化交际
分类号
G642 [文化科学—高等教育学]
H310.42 [文化科学—教育学]
下载PDF
职称材料
题名
从文化移植看翻译等值
被引量:
2
4
作者
李悦
机构
温州
大学
外语部
出处
《湘南学院学报》
2006年第1期91-94,共4页
文摘
翻译是一种跨语言的交际活动,同时也是一种跨文化的交际活动。文化差异问题是一个内容十分丰富且极其复杂的问题。因而,翻译在完成语言转换的过程中,需采用各种补偿手段,将文化因素带来的各种伴随信息,准确加以传达,尽可能做到翻译等值。
关键词
文化差异
翻译等值
文化移植
翻译方法
Keywords
cultural difference
translation equivalence
cuhural tranference
translation methodology
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
试论大学日语阅读实践中的语篇环节及处理
被引量:
1
5
作者
陈云舟
机构
温州
大学
外语部
出处
《郧阳师范高等专科学校学报》
2003年第2期137-139,共3页
文摘
阅读反映日语语言能力的一个重要标志。如何克服阅读障碍则应对现行大学日语课堂教学得失的分析,探讨语篇教学在阅读课中的运用问题,词汇、句子和篇章等。
关键词
阅读实践
语篇分析
语篇教学
Keywords
reading practice
textual analysis
textual teaching
分类号
H36 [语言文字—日语]
下载PDF
职称材料
题名
试论文学作品翻译中的文化适应性问题
被引量:
1
6
作者
缪维嘉
机构
温州
大学
外语部
出处
《浙江师范大学学报(社会科学版)》
2003年第6期81-84,共4页
文摘
文化适应性是翻译过程中的一个重要现象 ,在文学作品翻译过程中必须充分考虑文化适应性问题。对文化信息的解码及传递、对思维方式和语言逻辑的恰当处理、兼顾语义手段和交际目的、体现“情理”与“文辞”的统一是成功进行文学翻译的关键。
关键词
文学作品
翻译
文化适应性
思维方式
语言逻辑
Keywords
Cultural Compatibility
Literary Works
Translation
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
语篇翻译中的文化语境及其处理
7
作者
缪维嘉
机构
温州
大学
外语部
出处
《东疆学刊》
2003年第4期46-50,共5页
文摘
作为语篇知识和翻译实践相结合的一项新课题,语篇翻译可以被看作是一种以译者为中心的跨文化的多边交际活动,其实质就是不同文化间的沟通与信息传递。以源语文化为归宿的异化法和以目的语文化为归宿的归化法是处理文化语境的两种重要手段。
关键词
语篇翻译
文化语境
异化法
归化法
跨文化交际
源语文化
目的语文化
Keywords
textual translation, context of culture, alienation, adaptation
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
试析日语里的汉字和汉语词汇
8
作者
陈云舟
机构
温州
大学
外语部
出处
《长春师范学院学报》
2003年第2期137-139,共3页
文摘
汉字自古代传入日本后,经过日本人民的学习、使用和探索,创造出较完善的汉字利用法,其读音、字形及词意与汉字有着深厚的渊源,但其中存在着较大的差异,这是每一位学习日语的中国人的难点和着重注意的问题。
关键词
日语
汉字
词汇
字形
语音
分类号
H36 [语言文字—日语]
下载PDF
职称材料
题名
从语言表达看日本人的性别地位差异
9
作者
陈云舟
机构
温州
大学
外语部
出处
《重庆工商大学学报(社会科学版)》
2003年第3期98-99,共2页
文摘
在日本语言中男性多用断定、命令等表现形式,多采用主张或说服、劝导等语气。而女性在会话中体现出善良、贤惠、温和的性格,反映出男性和女性在日本社会及家庭当中的地位差别。
关键词
日本人
语言
性别
差异
Keywords
Japanese
language
sex
difference
分类号
H36 [语言文字—日语]
下载PDF
职称材料
题名
论日本人的形体语言特征
10
作者
陈云舟
机构
温州
大学
外语部
出处
《平原大学学报》
2003年第2期85-86,共2页
文摘
特殊的文化氛围孕育了日本人独特的行为方式,形成了谦恭、谨慎、保守和以低姿态表达自己思想及情感的形体语言特征.这种语言特征长期存在于日本的社会之中,对日本人的语言及行为产生了深远的影响.随着日本社会的发展,这种传统的形体语言也必将发生本质性的变化.
关键词
日本人
形体语言
特征
思维方式
非语言表达
Keywords
japanese
language
society
change
分类号
H36 [语言文字—日语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
英汉动物词的文化内涵比较及其翻译
李悦
《中南大学学报(社会科学版)》
2003
20
下载PDF
职称材料
2
论“冰山”原理与海明威的老人情结——从《老人与海》和《桥畔的老人》共同的艺术特色谈起
缪维嘉
《西安外国语学院学报》
2003
3
下载PDF
职称材料
3
浅谈听力微技能在CET应试中的运用
缪维嘉
《太原大学学报》
2004
2
下载PDF
职称材料
4
从文化移植看翻译等值
李悦
《湘南学院学报》
2006
2
下载PDF
职称材料
5
试论大学日语阅读实践中的语篇环节及处理
陈云舟
《郧阳师范高等专科学校学报》
2003
1
下载PDF
职称材料
6
试论文学作品翻译中的文化适应性问题
缪维嘉
《浙江师范大学学报(社会科学版)》
2003
1
下载PDF
职称材料
7
语篇翻译中的文化语境及其处理
缪维嘉
《东疆学刊》
2003
0
下载PDF
职称材料
8
试析日语里的汉字和汉语词汇
陈云舟
《长春师范学院学报》
2003
0
下载PDF
职称材料
9
从语言表达看日本人的性别地位差异
陈云舟
《重庆工商大学学报(社会科学版)》
2003
0
下载PDF
职称材料
10
论日本人的形体语言特征
陈云舟
《平原大学学报》
2003
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部