1
|
论“美译”——林语堂翻译研究 |
陆洋
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2005 |
65
|
|
2
|
论广告翻译的美学策略 |
唐艳芳
|
《浙江师大学报(社会科学版)》
|
2003 |
22
|
|
3
|
从中西审美方式的差异看旅游资料中景物描写的翻译 |
高金岭
|
《山东外语教学》
|
2003 |
10
|
|
4
|
论语用翻译和美学翻译的整合 |
王志娟
|
《上海翻译》
北大核心
|
2007 |
8
|
|
5
|
女用商品商标汉译的美学原则和翻译方法 |
肖美清
|
《宜春学院学报》
|
2004 |
9
|
|
6
|
美学取向:翻译研究中一个古老而崭新的话题 |
范梓锐
于海玲
|
《外语与外语教学》
北大核心
|
2024 |
2
|
|
7
|
论英诗中分行的功能及其在诗歌翻译中的应用 |
张保红
|
《天津外国语学院学报》
|
2005 |
6
|
|
8
|
论读者接受与翻译手段之关系 |
周红民
|
《西安外国语大学学报》
|
2008 |
6
|
|
9
|
商品名称翻译的美学原理 |
陈敏
|
《怀化学院学报》
|
2002 |
5
|
|
10
|
布迪厄理论视角下翻译审美再现研究——以罗慕士、赛珍珠的汉语典籍英译为例 |
董琇
|
《同济大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2016 |
5
|
|
11
|
从翻译美学的基本理论谈习语翻译中的审美再现 |
赵桂华
|
《松辽学刊(社会科学版)》
|
2002 |
3
|
|
12
|
广告英语三美特征及其翻译的再现 |
曾丽芬
张华德
|
《龙岩学院学报》
|
2007 |
4
|
|
13
|
徽派建筑美学特征在服装造型中的转换 |
徐飔
|
《阜阳师范大学学报(社会科学版)》
|
2024 |
0 |
|
14
|
美学视角下古诗英译的意境美研究 |
李亚峰
|
《鸡西大学学报(综合版)》
|
2016 |
4
|
|
15
|
民族诗歌英译中审美意识的延伸和保留——基于文化归属视角 |
李莉
|
《贵州民族研究》
CSSCI
北大核心
|
2014 |
5
|
|
16
|
从《天净沙·秋思》的英译本看中国古诗英译的意境再现 |
马振涛
|
《疯狂英语(教师版)》
|
2009 |
5
|
|
17
|
中国古典文学名著翻译的美学思考 |
江华
戴炜华
|
《上海理工大学学报(社会科学版)》
|
2011 |
5
|
|
18
|
开启大众读者的心门:对中国文学在美国走出困境的思考 |
崔艳秋
|
《中国比较文学》
CSSCI
北大核心
|
2016 |
5
|
|
19
|
中国古典诗词的审美特性及其英译研究 |
周方衡
|
《外语学刊》
北大核心
|
2023 |
0 |
|
20
|
旅游文本的翻译美学观 |
朱峰
|
《四川教育学院学报》
|
2010 |
4
|
|