1
|
隐喻系统的整合翻译 |
王斌
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2002 |
65
|
|
2
|
论语言磨蚀机制与模式 |
王湘云
|
《山东大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2011 |
36
|
|
3
|
口译过程中影响理解的因素及理解能力的培训策略 |
李学兵
|
《外语教学》
北大核心
|
2005 |
31
|
|
4
|
巴斯内特“文化翻译观”与奈达“读者反应论”比较 |
刘小玲
|
《语言与翻译》
北大核心
|
2006 |
28
|
|
5
|
浅谈直译法与意译法在翻译工作中的应用 |
高强
李曹
|
《科技信息》
|
2008 |
20
|
|
6
|
中介语理论与第二语言教学中的偏误分析 |
杨文全
胡琳
|
《重庆三峡学院学报》
|
2004 |
11
|
|
7
|
我国高校外语教学中的“中国文化欠缺型失语症”原因分析 |
冯春波
|
《石河子大学学报(哲学社会科学版)》
|
2011 |
17
|
|
8
|
论在英语教学中的母语迁移现象 |
范建华
|
《河南广播电视大学学报》
|
2002 |
13
|
|
9
|
汉语作为二语的课堂教学语言 |
旷娟
|
《四川师范大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2006 |
14
|
|
10
|
英语广告翻译中的跨文化、跨语言因素 |
李靖舒
|
《沈阳大学学报》
CAS
|
2005 |
16
|
|
11
|
从关联理论角度探析汉英公示语翻译的误差 |
承云
|
《东北师大学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2013 |
16
|
|
12
|
第二语言习得中的语言迁移 |
张跃伟
|
《集美大学学报(哲学社会科学版)》
|
2004 |
9
|
|
13
|
英汉音段音位系统的差异与母语的负迁移效应探析 |
李银仓
周军平
|
《兰州商学院学报》
|
2005 |
13
|
|
14
|
英汉词汇文化内涵迁移对比研究 |
曲晶
张丽
|
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
|
2007 |
13
|
|
15
|
从《尤利西斯》的语言特点看注释性翻译 |
张新民
杨国燕
|
《华中科技大学学报(社会科学版)》
|
2004 |
7
|
|
16
|
翻译过程中源语对目的语的心理干扰性误差 |
姬玉珊
|
《外语与外语教学》
北大核心
|
2000 |
11
|
|
17
|
奈达的翻译等值理论在商务英语翻译中的应用 |
傅庆莲
|
《湖南科技学院学报》
|
2009 |
9
|
|
18
|
翻译距离与动态调整 |
胡作友
钟莎莉
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2022 |
10
|
|
19
|
论母语在外语学习中的语言迁移 |
郑晶
|
《福建师大福清分校学报》
|
2004 |
6
|
|
20
|
奈达“等值”理论于商务英语翻译中的理解和应用 |
余陈乙
|
《浙江万里学院学报》
|
2004 |
9
|
|