期刊文献+
共找到513篇文章
< 1 2 26 >
每页显示 20 50 100
重视大学英语翻译教学 提高学生英语应用能力 被引量:298
1
作者 蔡基刚 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2003年第1期65-68,共4页
自我国加入WTO,英语实用性和工具性的功能在中国越来越突出。在这一背景下,新一轮的大学英语教学改革正在全国进行。改革的目的是培养大学生的实用英语能力。翻译,这门在大学英语教学中被忽视的课程受到了人们的关注。本文从《大学英语... 自我国加入WTO,英语实用性和工具性的功能在中国越来越突出。在这一背景下,新一轮的大学英语教学改革正在全国进行。改革的目的是培养大学生的实用英语能力。翻译,这门在大学英语教学中被忽视的课程受到了人们的关注。本文从《大学英语教学大纲》规定的教学目的和课程设置上分析翻译不够重视的原因,指出让非英语专业大学生掌握翻译技能的必要性和开设这门课程的可行性。 展开更多
关键词 大学英语 翻译教学 :应用能力
原文传递
大学英语翻译教学存在的问题与对策 被引量:56
2
作者 张海瑞 《教育理论与实践》 北大核心 2010年第7期62-64,共3页
翻译教学是大学英语教学的重要组成部分,也是培养翻译人才的主要途径。大学英语翻译教学有助于非英语专业学生养成良好的学习习惯,提高他们的英语综合能力。长期以来,高校对翻译教学缺乏重视和整体规划,师资力量薄弱,教师教学模式陈旧,... 翻译教学是大学英语教学的重要组成部分,也是培养翻译人才的主要途径。大学英语翻译教学有助于非英语专业学生养成良好的学习习惯,提高他们的英语综合能力。长期以来,高校对翻译教学缺乏重视和整体规划,师资力量薄弱,教师教学模式陈旧,学生语言基础较差,英语翻译教学效果令人堪忧。为培养适应社会经济发展的翻译人才,高校应当完善大学英语教学大纲,改革教材内容,转变教学模式,加强师资队伍建设,以使大学英语翻译的教学水平迈上一个新台阶。 展开更多
关键词 大学英语 翻译教学 问题 对策
下载PDF
大学英语翻译教学的问题与对策 被引量:44
3
作者 宫慧玲 《山东外语教学》 北大核心 2009年第2期44-48,共5页
本文就大学英语翻译教学中存在的问题与对策谈了一些自己的看法。翻译教学方面的主要问题有:词汇差异造成的误译,中西文化不同造成的误译,中英句式不同造成的误译。改革要发挥教师与学生两方面的积极性;要在学好翻译理论的条件下,... 本文就大学英语翻译教学中存在的问题与对策谈了一些自己的看法。翻译教学方面的主要问题有:词汇差异造成的误译,中西文化不同造成的误译,中英句式不同造成的误译。改革要发挥教师与学生两方面的积极性;要在学好翻译理论的条件下,重视翻译技巧和翻译实践的关系,转变翻译教学观念;在语言、文化、语法、词汇等多方面的活动中,促进学生翻译能力的提高。 展开更多
关键词 大学英语 翻译教学 问题 对策
下载PDF
“互联网+”背景下大学英语翻译教学模式创新研究 被引量:39
4
作者 黄旦华 《教育理论与实践》 CSSCI 北大核心 2017年第15期53-54,共2页
"互联网+"背景下大学英语翻译教学模式创新既是新的教育教学发展方向,也是对传统教学的有效拓展。"互联网+"背景下,大学英语翻译教学模式的创新路径是,优化大学英语课程体系,引入多媒体英语交际教学机制,开启学生... "互联网+"背景下大学英语翻译教学模式创新既是新的教育教学发展方向,也是对传统教学的有效拓展。"互联网+"背景下,大学英语翻译教学模式的创新路径是,优化大学英语课程体系,引入多媒体英语交际教学机制,开启学生自主学习模式,搭建网络平台,开发微课资源,进而促进大学英语翻译教学质量的提升。 展开更多
关键词 “互联网+” 大学英语 翻译教学模式
下载PDF
培养与提高非外语专业学生的翻译能力——谈大学英语翻译教学的重要性与可行性 被引量:22
5
作者 朱庆 《杭州师范学院学报(自然科学版)》 CAS 2006年第6期537-541,共5页
翻译教学在大学英语中一直不受重视。尽管教学大纲早就建议开设翻译选修课,但由于缺少教学资源等原因一直未能得到实施。在此在对大学英语翻译教学现状作简要分析,并从时代的需求和外语学习的规律论证大学英语翻译教学的必要性,探索在... 翻译教学在大学英语中一直不受重视。尽管教学大纲早就建议开设翻译选修课,但由于缺少教学资源等原因一直未能得到实施。在此在对大学英语翻译教学现状作简要分析,并从时代的需求和外语学习的规律论证大学英语翻译教学的必要性,探索在提高培养非外语专业学生翻译能力教学的可行性。 展开更多
关键词 大学英语 翻译教学 必要性 可行性
下载PDF
传统的理性回归——翻译教学法与大学英语教学 被引量:20
6
作者 章国军 《外语学刊》 CSSCI 北大核心 2009年第3期113-116,共4页
大学英语教学法大致经历两次较大变迁:80年代,受国际影响,由传统翻译教学法转向交际教学法;近年来,由于学生英语水平参差不齐,交际教学法收效甚微,有回归翻译教学法的趋势。与传统翻译教学法不同,回归后的翻译教学法有机融合了交际教学... 大学英语教学法大致经历两次较大变迁:80年代,受国际影响,由传统翻译教学法转向交际教学法;近年来,由于学生英语水平参差不齐,交际教学法收效甚微,有回归翻译教学法的趋势。与传统翻译教学法不同,回归后的翻译教学法有机融合了交际教学法中的合理成分,既有利于打好语言基础,又有助于培养语言应用能力。 展开更多
关键词 大学英语教学 翻译教学法 交际教学法 语言能力 交际能力
原文传递
从学生翻译能力的欠缺看大学英语教学中翻译教学的重要性 被引量:19
7
作者 尹少平 《怀化学院学报》 2010年第12期136-138,共3页
《大学英语教学大纲》明确指出,"大学英语教学的目的是,培养学生具有较强的阅读能力,一定的听,说、写、译能力"。然而长期以来,由于受那些占主流地位的教学流派的影响,教师在大学英语教学中忽视对学生翻译能力的培养,导致学... 《大学英语教学大纲》明确指出,"大学英语教学的目的是,培养学生具有较强的阅读能力,一定的听,说、写、译能力"。然而长期以来,由于受那些占主流地位的教学流派的影响,教师在大学英语教学中忽视对学生翻译能力的培养,导致学生普遍缺乏基本的翻译技能。针对这一现象,探讨大学英语教学中翻译教学的重要性,以切实提高学生的英语水平和应用能力。 展开更多
关键词 翻译能力 大学英语教学 翻译教学 重要性
下载PDF
大学英语翻译教学存在的问题与建议 被引量:18
8
作者 陈国崇 《广东工业大学学报(社会科学版)》 2003年第3期74-76,共3页
文章着重分析了目前大学翻译教学存在的主要问题,在此基础上提出了改进非外语专业翻译教学的几点看法。
关键词 大学英语 翻译能力 翻译教学
下载PDF
大学英语翻译教学之我见 被引量:16
9
作者 尹汝昭 《山东外语教学》 2004年第6期96-97,104,共3页
本文通过对大学英语翻译教学现状和常见大学生翻译练习错误的分析,指出其原因是考试不考,教材不编,上课不讲,进而论述了翻译教学的重要性,并提出了改进大学英语翻译教学的几点看法.
关键词 大学英语 翻译教学 理论和技巧
下载PDF
大学英语翻译教学中理论与技巧的渗透 被引量:15
10
作者 徐修鸿 《长春理工大学学报(社会科学版)》 2011年第2期155-157,共3页
分析了大学英语翻译教学的现状,讨论了影响当前翻译教学的因素,提出在大学英语翻译教学中渗透翻译理论和技巧的重要性和可行性。让学生掌握适合大学英语翻译教学的一套基础理论、两对核心策略、多种翻译技巧,理论指导实践,可以收到事半... 分析了大学英语翻译教学的现状,讨论了影响当前翻译教学的因素,提出在大学英语翻译教学中渗透翻译理论和技巧的重要性和可行性。让学生掌握适合大学英语翻译教学的一套基础理论、两对核心策略、多种翻译技巧,理论指导实践,可以收到事半功倍的效果。 展开更多
关键词 大学英语 翻译教学 翻译理论 翻译技巧
下载PDF
任务型教学法在大学英语翻译教学中的应用价值分析 被引量:16
11
作者 汪婧 《广西科技师范学院学报》 2019年第4期117-120,共4页
任务型教学法是以任务为导向,促使学生在完成任务的过程中主动参与、自主解决问题,是一种有效的第二语言教学方法。而翻译教学是大学英语课程教学中的重要组成部分。从构建真实语言环境、打破思维定势、完善教学模式以及创造良好课堂氛... 任务型教学法是以任务为导向,促使学生在完成任务的过程中主动参与、自主解决问题,是一种有效的第二语言教学方法。而翻译教学是大学英语课程教学中的重要组成部分。从构建真实语言环境、打破思维定势、完善教学模式以及创造良好课堂氛围等方面,对任务型教学法的应用价值展开分析与探讨。 展开更多
关键词 任务型教学法 大学英语 翻译教学 应用价值
下载PDF
“文化走出去”战略下的大学英语翻译教学中文化翻译能力培养研究 被引量:15
12
作者 符蓉 胡东平 《牡丹江教育学院学报》 2019年第2期42-44,共3页
为实现国家"中国文化走出去"的战略目标,中国文化的导入必将成为大学英语翻译教学未来发展最重要的方向之一。大学英语翻译课堂应致力于提高学生文化素养与翻译能力,使其能有效地运用所学英语翻译知识,介绍传播中国文化,培养... 为实现国家"中国文化走出去"的战略目标,中国文化的导入必将成为大学英语翻译教学未来发展最重要的方向之一。大学英语翻译课堂应致力于提高学生文化素养与翻译能力,使其能有效地运用所学英语翻译知识,介绍传播中国文化,培养学生的中国文化推介意识,从词汇、句法、文体与修饰三维度提高学生的文化翻译能力;利用新媒体新技术增强学生的跨文化交际能力,构建真实自然的语言使用场域。这些教学范式相互关联相互支撑,形成了极具操作性与系统性的大学生文化翻译能力培养模式。 展开更多
关键词 “文化走出去”战略 大学英语 翻译教学 中国文化 翻译能力
下载PDF
关于大学英语教学中提高学生翻译能力的几点思考 被引量:15
13
作者 鞠小丽 孙志祥 《成都信息工程学院学报》 2008年第6期714-716,共3页
在大学英语翻译教学现状分析的基础上,对在大学英语教学中如何提高学生的翻译能力的教学进行了探讨,提出对现行教学大纲进行必要的修订,对教学内容和方法作出进一步的改革,注重对学生的跨文化交际能力的培养等建议。
关键词 大学英语 翻译教学 翻译能力
下载PDF
基于实证视角看我国大学英语翻译教学 被引量:13
14
作者 汪晓莉 《合肥工业大学学报(社会科学版)》 2009年第2期82-87,共6页
首先回顾了教学翻译与翻译教学的概念,并提出翻译教学的"三分法",即按照教学对象分为专业翻译教学、准专业翻译教学和大学翻译教学三类,进而对大学英语翻译教学进行了界定。其次从实证角度,通过对五部大学英语教学大纲的比较... 首先回顾了教学翻译与翻译教学的概念,并提出翻译教学的"三分法",即按照教学对象分为专业翻译教学、准专业翻译教学和大学翻译教学三类,进而对大学英语翻译教学进行了界定。其次从实证角度,通过对五部大学英语教学大纲的比较分析和历年大学英语四、六级考题以及中国期刊全文数据库中科研论文的统计分析,指出大学英语翻译教学缺失的原因。最后从大学英语翻译教学大纲的制定、师资的培养、教材的建设等方面提出加快我国大学英语翻译教学发展的对策。 展开更多
关键词 大学英语 翻译教学 教学大纲 翻译人才 翻译市场 市场需求
下载PDF
浅谈大学英语翻译教学中的跨文化意识培养 被引量:13
15
作者 谢瑶 《黑龙江教育学院学报》 2018年第4期145-147,共3页
新时期,随着世界经济逐渐实现一体化,社会要求现代人才不仅要具备扎实的专业基础和较强的综合能力,同时还要具备一定的英语素质。翻译能力体现了学生的英语综合素质,在具体翻译的过程中,其本质是两种文化的互动与交流的过程。因此,翻译... 新时期,随着世界经济逐渐实现一体化,社会要求现代人才不仅要具备扎实的专业基础和较强的综合能力,同时还要具备一定的英语素质。翻译能力体现了学生的英语综合素质,在具体翻译的过程中,其本质是两种文化的互动与交流的过程。因此,翻译教学对学生英语跨文化意识培养具有积极意义。在教育新形势下,主要针对大学英语翻译教学中的跨文化意识培养进行分析和阐述,以期为大学英语翻译教学提供参考和借鉴。 展开更多
关键词 大学英语 翻译教学 跨文化意识 培养策略
下载PDF
任务型教学法对大学英语翻译教学的启示 被引量:13
16
作者 富苏苏 李荣美 《中国劳动关系学院学报》 北大核心 2012年第4期120-122,共3页
根据大学生的群体特点及大学英语课堂的独特性,指出任务型教学法适应大学英语翻译教学改革的趋势,并详细阐述任务型教学法在翻译教学中的实施,对于提高学生的实际交际翻译能力有更积极的作用。
关键词 任务型教学法 大学英语 翻译教学
下载PDF
多媒体、网络环境下的大学英语翻译教学模式探讨 被引量:13
17
作者 黄洪 《长沙大学学报》 2006年第3期140-142,共3页
通过分析目前大学英语翻译教学模式中存在的问题,探讨如何利用多媒体计算机和网络技术进行大学英语翻译教学,旨在提高翻译教学效果和学生的英语综合应用能力。
关键词 多媒体 网络 大学英语教学 翻译
下载PDF
网络环境下高校英语翻译教学模式存在问题及改革方法 被引量:13
18
作者 靳宁 《北京印刷学院学报》 2017年第5期36-38,共3页
英语翻译是帮助学生提升英语口语能力的重要手段,也是培养学生良好英语素养的基本方法,在网络技术的不断普及之下,高校英语翻译教学也迎来了又一次的发展高潮[1]。为了使学生的英语翻译水平日益提高,本文在对现有教学模式不足之处进行... 英语翻译是帮助学生提升英语口语能力的重要手段,也是培养学生良好英语素养的基本方法,在网络技术的不断普及之下,高校英语翻译教学也迎来了又一次的发展高潮[1]。为了使学生的英语翻译水平日益提高,本文在对现有教学模式不足之处进行分析的基础上,结合了网络环境给高校英语翻译教学带来的影响,并对这些问题进行了整理分析,最终提出具有实际意义的改革方法。 展开更多
关键词 网络环境 高校英语翻译 教学模式 存在问题 改革方法
下载PDF
浅谈大学英语翻译教学的现状与改革 被引量:11
19
作者 李娟 《科技信息》 2008年第8期272-272,299,共2页
随着世界经济一体化进程的加快,各国间交流的日益频繁,社会对翻译人才的需求日益迫切,因此目前我国翻译教学面临着新的挑战。本文就大学英语翻译教学的现状进行了一些分析,并且探讨了如何在大学英语教学和改革中有效地进行翻译教学的改革。
关键词 翻译教学 大学英语教学 翻译教学改革
下载PDF
“互联网+”时代大学英语翻译对分课堂的研究与实践 被引量:12
20
作者 宫丽 《沈阳大学学报(社会科学版)》 2019年第4期464-469,共6页
以“新视野大学英语”(第三版)课后“中华传统文化”翻译实践为例,构建了“必要储备-自主实践-理论总结-拓展实践”的教学模式,并进行了为期16周的“互联网+”大学英语翻译对分课堂教学实验对比。研究结果显示,实验班的大学英语汉译英... 以“新视野大学英语”(第三版)课后“中华传统文化”翻译实践为例,构建了“必要储备-自主实践-理论总结-拓展实践”的教学模式,并进行了为期16周的“互联网+”大学英语翻译对分课堂教学实验对比。研究结果显示,实验班的大学英语汉译英和英译汉成绩明显高于控制班,“对分+微信”教学模式对提高学生的翻译水平作用显著。实验班问卷和学生访谈表明,“对分+微信”混合式教学模式因实现了课堂翻译理论学习向实践应用的有效转化而获得高度评价。 展开更多
关键词 互联网+ 对分课堂 微信平台 大学英语翻译
下载PDF
上一页 1 2 26 下一页 到第
使用帮助 返回顶部