1
|
翻译学的目标与结构──霍姆斯的译学构想介评 |
张美芳
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2000 |
60
|
|
2
|
太极拳术语翻译研究 |
秦琴
|
《河南理工大学学报(社会科学版)》
|
2020 |
2
|
|
3
|
从描写翻译理论看中原武术文化的翻译与传播 |
孙静雨
|
《戏剧之家》
|
2018 |
0 |
|
4
|
翻译准则——图瑞翻译理论的核心 |
苗菊
|
《外语与外语教学》
北大核心
|
2001 |
59
|
|
5
|
描写翻译研究及其后 |
王运鸿
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2013 |
37
|
|
6
|
从翻译规范到译者惯习:描写翻译研究的新发展 |
徐敏慧
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2017 |
31
|
|
7
|
图里与翻译规范理论 |
张淑贞
赵宁
|
《重庆科技学院学报(社会科学版)》
|
2009 |
27
|
|
8
|
论文本的缺省性、增生性与阐释性——兼论描写翻译学理论研究方法论 |
曾利沙
|
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
|
2004 |
23
|
|
9
|
描写翻译研究之后 |
王运鸿
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2014 |
19
|
|
10
|
后殖民翻译研究的中国话语 |
柳林
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2007 |
13
|
|
11
|
文学方言描写翻译研究路线图 |
余静
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2018 |
15
|
|
12
|
论翻译文本对比分析的描写翻译学方法 |
谭业升
|
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
|
2006 |
15
|
|
13
|
描写翻译研究方法论 |
曹佩升
刘绍龙
|
《中国外语》
CSSCI
|
2011 |
11
|
|
14
|
解读“norm” |
林克难
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2006 |
9
|
|
15
|
翻译规范的概念演化及研究走向 |
王军平
马刚
|
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
|
2022 |
8
|
|
16
|
描写翻译研究及其方法 |
王鹏
|
《四川外语学院学报》
CSSCI
北大核心
|
2008 |
8
|
|
17
|
谁的文本? 谁的历史?——论图里描写翻译学中的“客观描写” |
彭勇穗
|
《解放军外国语学院学报》
CSSCI
北大核心
|
2012 |
7
|
|
18
|
文本呈现过程研究——朱生豪翻译手稿与刊印本的历时描写分析 |
张汨
|
《外文研究》
|
2020 |
6
|
|
19
|
描写翻译研究于翻译批评之重要性 |
王运鸿
|
《西安外国语大学学报》
CSSCI
|
2018 |
6
|
|
20
|
“假定翻译”的语境化建构 |
张道振
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2015 |
6
|
|