摘要
谢格洛夫等人在1977年提出,会话纠偏一般偏好自我纠正。本文作者根据自己收集的资料,参考其他作者的论证,对谢格洛夫等人的“自纠偏好”提出了质疑。并且探讨了他们为什么会得出“自纠偏好”的原因:他们的“纠偏”定义太宽。最后,作者提出语言学正在从重形式转向重功能,从重理论思辩转向重实例分析,这给中国人的注重归纳传统提供了用武之地。我们应该抓住这个机会,争取在语言研究领域做出更大贡献。
Schegloff et al. (1977) propose that there is a preference for self-correction in the organization of repair in conversation. The authors of the present paper, on the basis of their own data and others?arguments, question the validity of this claim made by Schegloff and his associates. They argue that the so-called preference for self-repair in fact results from the too broad definition of 搑epair? which covers many other phenomena apart from the correction of real mistakes. In the end, the authors suggest that linguistics today is facing a turnabout from theoretical speculation to practical analysis, and Chinese linguists, who are generally fond of induction, will have a good opportunity to bring their potentialities into full play.
出处
《外国语》
CSSCI
北大核心
2003年第4期39-45,共7页
Journal of Foreign Languages