期刊文献+

浅议广告语的翻译

原文传递
导出
摘要 自2001年中国加入世贸组织后,中国与各国间的商业活动更加频繁。作为各国品牌在全球推广的主要工具,广告越来越凸显出其关键作用,这也对广告翻译提出了前所未有的挑战。本文先介绍了广告的定义及特点,然后从方法、文化、修辞等角度较深入地探讨了国际广告语的翻译问题,文中引用了大量广告翻译界的成功实例,并予以分析,使全文内容更加充实、生动,有说服力。
作者 阎震 何大顺
机构地区 成都理工大学
出处 《译苑新谭》 2011年第1期374-381,共8页 New Perspectives in Translation Studies
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献4

共引文献518

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部