期刊文献+

利用翻译目的论来提升英语翻译的质量 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 在英语各类翻译考试的过程中,学生需要依据翻译的内容选择恰当的翻译对策与方法,实现既定的翻译目标。我们知道在翻译的过程中,受众是接受信息的主体,受众的文化背景、社会阅历、主观能动性和交际需求等都影响到他们对信息的理解与感悟,为此,优秀的翻译标准不再译文对原文的忠实程度,而是译文预期目的的实现程度。一、掌握特专词汇,提升英语翻译的质量在英语翻译考试中,英译翻译工作不同于一般的翻译工作。
作者 李燕凌
出处 《学子(理论版)》 2014年第06S期92-92,共1页
  • 相关文献

同被引文献9

引证文献2

二级引证文献9

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部