摘要
中国文化中的招呼语和称呼语具有深厚的中国文化内涵,比较中西文化中两者的语用差异,能使读者对这种差异具有感性和理性的认识,从而提高其在跨文化交际中对文化差异的敏感性;同时,在外语教学中起桥梁作用的教师应具备双重文化的理解力,学习者也要注意了解自己的文化模式,这样才能在跨文化交际中游刃有余。
Chinese greetings and addressing terms carry rich cultural connotations. Comparing the pragmatic distinctions between Chinese and Western cultures in terms of their greetings and addressing terms can promote readers' sensitivity to cultural differences in cross-culture communication. Playing the role of a bridge in foreign language teaching, the teacher should have the ability to understand the different cultures. Meanwhile the learners need to familiarize themselves with their own culture models so that they can feel at ease in cross culture communication.
出处
《扬州大学学报(高教研究版)》
2003年第3期92-94,共3页
Journal of Yangzhou University(Higher Education Study Edition)