期刊文献+

衔接、连贯与翻译 被引量:6

Cohesion,coherence and translation
下载PDF
导出
摘要 衔接与连贯是篇章语言学的两个重要术语 ,也是翻译过程中需要特别注意的问题。探讨了衔接与连贯的关系 ,在篇章中的存在形式 。 Cohesion and coherence are two key terms in text linguistics and main problems in translation.This paper deals with the relationship between them,their existing forms in texts and the ways for how to deal with them in English Chinese translation.
作者 邹玮
出处 《辽宁税务高等专科学校学报》 2003年第3期32-34,共3页 Liaoning Taxation College Journal
关键词 英译汉 连贯 篇章语言学 语言机制 原文衔接手段 cohesion coherence English Chinese translation
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献18

  • 1张建理.连贯研究概览[J].外语教学与研究,1998,30(4):41-47. 被引量:34
  • 2张德禄.论语篇连贯[J].外语教学与研究,2000,32(2):103-109. 被引量:299
  • 3Brooks & Warren. Modern Rhetoric[M]. New York: Harcourt Brace Jovanovich. Inc. 1972. 被引量:1
  • 4de Beaugrande, R. & Wolfgang Dressler. Introduction to Textlinguistics[M]. London: Longrnan. 1981. 被引量:1
  • 5Enkvist, N. E. "Coherence, Pseudo-coherence, and Non- coherence"[A], in J. O. Ostman(ed.), Cohesion and Semantics[C]. Abo, Finland: Abo Akademi Foundation. 1978. 被引量:1
  • 6Fish, Stanley. Is There a Text in this Class? [M] .Cambridge, MA: Harvard University Press. 1980. 被引量:1
  • 7Grice, H. Logic and conversation[A]. in P. Cole & J. Morgan. (eds.)Speech Acts[C]. New York: Academic Press. 1975. 41 - 58. 被引量:1
  • 8Halliday, M. A. K. & R. Hasan. Cohesion in English[M]. London: Longrnan. 1976. 被引量:1
  • 9Halliday, M. A. K. An Introduction to Functional Grammar[M]. London: Edward Arnold. 1994. 被引量:1
  • 10Mann, William C. & Sandra A. Thompson (eds). Discourse Description: Diverse linguistic analyses of a fund- raising text[A]. in Pragmatics & Beyond, New Series[C]. Amsterdam, John Benjamins. 1992. 被引量:1

共引文献48

同被引文献20

引证文献6

二级引证文献12

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部