期刊文献+

接受美学视域下贵州全域旅游文本英译研究

下载PDF
导出
摘要 在将贵州全域旅游对外推广的过程中,旅游文本的英译起着重要作用。以"读者中心论"、"期待视野"和"视野融合"为三大核心概念的接受美学能促使译者转换视角,在翻译的活动中充分考虑目的语读者的主观能动性,力求实现译文与读者之间的视野融合。文章以贵州全域旅游英译文本为基础,从目的语读者的接受水平、语言习惯、文化心理、审美情趣和认知心理五个角度分析贵州全域旅游文本英译,以探寻其中存在的优点与不足,为优化英译质量提供启示,促进贵州全域旅游国际化。
出处 《海外英语》 2016年第17期101-103,共3页 Overseas English
基金 贵州省2014年大学生创新创业训练计划项目"云贵知名旅游景点公示语翻译现状对比及规范性研究" 项目编号【贵大省创字(2014)008号】
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献44

共引文献138

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部