摘要
音节语素化并非新现象,如佛教传入中国后翻译了大量经文,从音译词“佛陀”中取出音节“佛”与其他的语素相结合,产生了如“佛经、佛寺、佛法、佛器”等新词。而随着语言的发展以及网络普及率的提高,网络用语中也出现了类似的情况。如fans(迷,狂热爱好者)在经过了音译以及汉语的改造之后,变成了“粉丝”一词并在网络广泛传播,衍生出“果粉、路人粉、脑残粉、僵尸粉”等词,“粉”从原来的fan这个无义音节逐渐向具有构词能力的语素发展。本文从网络流行语中选出一部分词语进行分析,并尝试挖掘这种语素化现象背后的原因。
出处
《今古文创》
2024年第23期123-126,共4页