期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
伽达默尔阐释学视角下译者创造性叛逆的原因
下载PDF
职称材料
导出
摘要
一直以来,人们对译者持有偏见,认为翻译等同于背叛和不忠,即使在传统译论研究中,一些学者也会过度强调译文对原作的重现度,认为创造性叛逆会破坏原作意义的传达。本文基于伽达默尔阐释学理论,以译者为研究对象,分析创造性叛逆出现的原因,以期减少大众对译者的误会、增加其对译作更深层次的理解,同时也为译者和创造性叛逆正名。
作者
宋燕
王丹丹
机构地区
山东科技大学外国语学院
出处
《英语广场(学术研究)》
2024年第16期3-6,共4页
English Square
关键词
阐释学
创造性叛逆
原因
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
26
参考文献
10
共引文献
312
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
10
1
谢天振.
论文学翻译的创造性叛逆[J]
.外国语,1992,15(1):32-39.
被引量:110
2
张德让.
伽达默尔哲学解释学与翻译研究[J]
.中国翻译,2001,22(4):23-25.
被引量:146
3
张莉.
女性主义和《圣经》翻译——解析女性主义翻译观[J]
.南华大学学报(社会科学版),2007,8(5):101-104.
被引量:4
4
谢天振.
创造性叛逆:争论、实质与意义[J]
.中国比较文学,2012(2):33-40.
被引量:66
5
孙凯.
从三版《高老头》看傅雷的“翻译冲动”[J]
.法国研究,2013(1):52-60.
被引量:4
6
(美)华盛顿·欧文著..拊掌录,又名,见闻札记[M].北京:北京联合出版公司,2013:114.
7
曹雪芹著..红楼梦[M].昆明:晨光出版社,2014:479.
8
曹明伦.
译者要甘于并善于“悔棋”[J]
.中国翻译,2019,40(1):177-181.
被引量:4
9
(英)夏洛蒂·勃朗特(C.Bronte)著,黄源深译..简·爱[M].南京:译林出版社,1993:515.
10
(法)埃斯卡皮(Escarpit,R.)著,王美华,于 沛译..文学社会学[M].合肥:安徽文艺出版社,1987:154.
二级参考文献
26
1
许钧.
“创造性叛逆”和翻译主体性的确立[J]
.中国翻译,2003,24(1):8-13.
被引量:780
2
刘军平.
女性主义翻译理论研究的中西话语[J]
.中国翻译,2004,25(4):3-9.
被引量:106
3
蒋骁华.
女性主义对翻译理论的影响[J]
.中国翻译,2004,25(4):10-15.
被引量:187
4
张景华.
女性主义对传统译论的颠覆及其局限性[J]
.中国翻译,2004,25(4):20-25.
被引量:149
5
段俊晖.
重新定义创造性叛逆——以庞德汉诗英译为个案[J]
.四川外语学院学报,2004,20(4):117-121.
被引量:15
6
蔡新乐.
语内翻译与语际翻译的比较[J]
.外国语,2000,23(2):55-61.
被引量:19
7
吕俊.
哲学的语言论转向对翻译研究的启示[J]
.外国语,2000,23(5):49-54.
被引量:90
8
江忠杰.
从顺应性理论看创造性叛逆[J]
.四川外语学院学报,2006,22(2):83-87.
被引量:13
9
李翔一.
文化翻译的创造性叛逆与最佳关联[J]
.江西社会科学,2007,27(6):203-206.
被引量:12
10
E·M·温德尔.女性主义神学景观[M].北京:三联出版社,1995.31.
被引量:4
共引文献
312
1
赵尚.
现代哲学解释学与翻译研究的关联[J]
.张家口职业技术学院学报,2007,20(2):55-56.
2
许钧.
“创造性叛逆”和翻译主体性的确立[J]
.中国翻译,2003,24(1):8-13.
被引量:780
3
刘霁,班荣学.
文化误译与译者主体性——兼评小说《浮躁》英译本[J]
.浙江万里学院学报,2003,16(5):51-53.
被引量:5
4
郑意长.
哲学解释学视域下王国维翻译思想评析[J]
.东方丛刊,2008(4):102-109.
被引量:2
5
张宁.
从译者的“创造性叛逆”看译者的主体性[J]
.牡丹江教育学院学报,2007(6):53-54.
6
魏国实.
习语翻译管窥[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2001,20(2):61-64.
7
蒋骁华.
女性主义对翻译理论的影响[J]
.中国翻译,2004,25(4):10-15.
被引量:187
8
薛美薇.
翻译研究的哲学解释学视角[J]
.佳木斯教育学院学报,2011(3):404-405.
被引量:1
9
张萍,李霞,张曼秋.
简论商标翻译中的创造性叛逆——以进口婴幼儿商品商标翻译为例[J]
.哈尔滨职业技术学院学报,2013(3):113-114.
被引量:1
10
郝巧亚.
从历史的理解浅析苏东坡词的英译[J]
.戏剧之家,2013(7):326-326.
1
朱浩.
音乐作品的“原作”在哪里?——音乐作品存在方式刍议[J]
.戏剧之家,2023(27):84-86.
2
《民族翻译》编辑部.
征稿启事[J]
.民族翻译,2023(1):96-96.
3
胡其维.
儒家思想外译的新途径——评《“中庸”视域下〈论语•尧曰〉跨文化英译方法研究》[J]
.外国语文研究,2023,9(2):76-89.
4
曾衍桃,宋颖.
公共阐释学视角下的粤琼民间冼夫人文化研究[J]
.广州社会主义学院学报,2024(1):93-98.
5
莫淼钱,陈芙.
阐释学视角下的幽默翻译分析——以《围城》英译本为例[J]
.英语广场(学术研究),2024(10):32-35.
6
沈旭晨,金奕彤.
从斯坦纳阐释学视角浅析翻译主体间性——以《时尚的受害者》为例[J]
.英语广场(学术研究),2024(8):28-31.
7
李海军,蒋凤美.
全译求似研究[J]
.外国语言与文化,2022,6(4):70-79.
被引量:1
8
中国古代佛典译论研究[J]
.佛学研究,2023(2):372-372.
9
辛艳珊,王超.
影视作品中诗歌翻译的文学阐释研究——以《将进酒》为例[J]
.中国民族博览,2024(2):226-228.
10
《民族翻译》编辑部.
征稿启事[J]
.民族翻译,2023(6):96-96.
英语广场(学术研究)
2024年 第16期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部