期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
切斯特曼翻译规范理论视域下《黄帝内经》脑系疾病的英译研究
下载PDF
职称材料
导出
摘要
近年来,中国古典文化特别是古典医学外译成为翻译界的研究热点。本文以切斯特曼翻译规范理论为指导,从期待规范、专业规范两方面出发,以李照国及吴连胜、吴奇父子的译文为对比研究材料,研究中国古典医学著作《黄帝内经》中关于脑系疾病的术语和病情描述方式的翻译方法,旨在探究中国古典医学外译方法,分析切斯特曼翻译规范理论在翻译实践中的实际意义。
作者
郝瑜
樊晓玉
赵善青
机构地区
山东科技大学外国语学院
出处
《英语广场(学术研究)》
2024年第13期48-51,共4页
English Square
基金
山东科技大学研究生处,项目名称:文学翻译课程思政示范课程,项目编号:YJSKCSZ2021031。
关键词
古典医学
《黄帝内经》
切斯特曼翻译规范理论
术语
病症
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
27
参考文献
6
共引文献
23
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
6
1
狄舒男,徐世杰,于淼,周妍妍.
《黄帝内经》脑生理及病证刍议[J]
.中医药学报,2021,49(10):86-88.
被引量:7
2
贺娜娜,徐江雁,李盼盼,朱剑飞.
基于语料库的《黄帝内经》脑系病名规范化翻译[J]
.中华中医药杂志,2018,33(5):1958-1961.
被引量:10
3
贺娜娜..“接受理论”视阈下《黄帝内经》两译本中脑系疾病的英译研究[D].广州中医药大学,2015:
4
闵玲.
基于生态翻译学的“黄帝内经”英译标准商榷[J]
.中国中医基础医学杂志,2020,26(8):1167-1169.
被引量:9
5
尹洁晶..基于《黄帝内经》五运六气理论对延边地区肝系、脾系、肾系疾病发病与气象因素相关性研究[D].长春中医药大学,2019:
6
张登本,方亚利.
《黄帝内经》论“脑病”[J]
.陕西中医药大学学报,2022,45(1):10-14.
被引量:1
二级参考文献
27
1
胡朋志.
选择与伦理——评胡庚申教授“生态翻译学”[J]
.英语研究,2009,7(3):65-70.
被引量:5
2
兰凤利.
《黄帝内经素问》英译事业的描写性研究(1)[J]
.中国中西医结合杂志,2004,24(10):947-950.
被引量:52
3
倪传斌.
中医英语语料库的建库原则[J]
.上海中医药大学学报,2005,19(3):5-6.
被引量:26
4
兰凤利.
评魏杰的《实用英文中医辞典》[J]
.中国中西医结合杂志,2006,26(2):177-180.
被引量:17
5
谭颖颖,刘昭纯.
《内经》疾病命名特点探析[J]
.中医药学刊,2006,24(9):1682-1683.
被引量:5
6
肖平,尤昭玲,潘远根.
中医典籍书名的翻译[J]
.湖南中医药大学学报,2007,27(1):65-67.
被引量:7
7
刘延金,雷刚,陈海员,黄明和,周志刚.
中医汉英双语语料库平台[J]
.计算机工程,2008,34(11):266-267.
被引量:13
8
胡庚申.
生态翻译学解读[J]
.中国翻译,2008,29(6):11-15.
被引量:1164
9
李苹,施蕴中.
语料库语言学和《黄帝内经》汉英语料库[J]
.中国科技信息,2009(3):259-259.
被引量:12
10
闻永毅,樊新荣.
基于语料库的《黄帝内经》研究方法探索[J]
.中国中医基础医学杂志,2011,17(5):493-495.
被引量:12
共引文献
23
1
易可,莫烁未,王珏.
生态翻译学视角下黄泥鼓舞英译研究[J]
.现代英语,2021(6):53-55.
2
刘凯,杨瑜.
《黄帝内经》英译研究热点20年回顾——基于文献共词可视化分析的视角[J]
.现代英语,2020(11):49-55.
被引量:2
3
骆焕玲.
基于语料库的英语翻译教学研究[J]
.中国校外教育,2019(9):102-102.
被引量:1
4
杨渝,陈晓.
基于翻译策略的《黄帝内经》英译研究述评[J]
.中华中医药杂志,2019,34(9):3921-3923.
被引量:4
5
唐丽君,谭晶晶.
三维转换视角下商务部声明英译文赏析[J]
.商业经济,2021(7):134-136.
6
潘霖,宁全,杨渝.
我国中医翻译领域的研究现状、热点及展望——基于共词分析的可视化研究[J]
.中国中医药图书情报杂志,2021,45(4):7-13.
被引量:4
7
张欢.
生态翻译学视阈下《黄帝内经》英译本评析[J]
.海外英语,2021(16):61-62.
被引量:2
8
王萌,袁向东,李涛安.
语料库在中医英译中的应用与发展[J]
.中国中医药现代远程教育,2021,19(17):198-201.
被引量:3
9
李亚蕾.
医学翻译中的文化阐释[J]
.河南医学高等专科学校学报,2021,33(5):613-615.
10
蒋萃,张琦,叶莹,袁世清,江泳.
《金匮要略》特色杂病数字化双语教材的编写构想[J]
.成都中医药大学学报(教育科学版),2021,23(3):14-15.
1
李远达.
《红楼梦》诊脉书写的双重渊源与艺术呈现[J]
.中医药文化,2021,16(2):152-159.
被引量:1
2
余梓锴,吴薇,章铮.
“互联网+”背景下生活类App的外译研究[J]
.时代报告(学术版),2019(9):142-145.
3
白琳.
中医典籍中计量单位英译研究——以《金匮要略》为例[J]
.现代英语,2023(16):87-90.
4
程子妍.
古典医学与基督教思想的碰撞与融合--以5-13世纪的修道院医学为例[J]
.复印报刊资料(宗教),2022(3):129-137.
5
罗腾月,丛茜,曲永胜.
寸口脉“定位诊断”探析[J]
.内蒙古中医药,2023,42(1):136-137.
6
王尔亮.
中医药典籍英译本的海外传播现状、困境与策略——以《难经》英译本为例[J]
.南京工程学院学报(社会科学版),2023,23(4):7-12.
7
廖世锋,陈炜,廖乃彬,梁怡,李倩倩,麦芳瑜.
逐瘀安脑方治疗缺血性中风急性期的理论探讨[J]
.云南中医中药杂志,2024,45(3):11-15.
8
黄少华,董岩,牛占川,赵钰,杨吉强.
关于LNG接收站信息化系统元数据标准研究[J]
.石化技术,2024,31(4):187-189.
9
牛佳欣.
贾平凹的“秦岭志”和中国叙事--以《老生》《山本》《秦岭记》为中心[J]
.镇江高专学报,2024,37(2):29-34.
10
赵丽萍.
“评价等效”视域下《灵枢》英译方法对比研究[J]
.亚太传统医药,2024,20(2):174-179.
英语广场(学术研究)
2024年 第13期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部