摘要
最早的佛教类书《经律异相》引用了大量译经。但在流传过程中,所引译经经名在不同版本大藏经内产生了异文,这些异文不利于《经律异相》与所引原经的对比研究。通过比对引文内容,核查佛教经录,本文对《经律异相》所引经名异文进行了梳理、判定。
出处
《中国典籍与文化》
CSSCI
北大核心
2023年第2期141-149,156,共10页
Chinese Classics & Culture
基金
2020年度江苏高校哲学社会科学研究项目“《经律异相》异文的整理与研究”(项目编号:2020SJA0235)阶段性成果。