期刊文献+

归化异化视角下汉语旅游文本中文化元素的英译研究——以陕西历史博物馆中英讲解稿为例

下载PDF
导出
摘要 旅游文本的翻译不仅可以让国外受众了解中国文化,同时也是中国文化向外输出的重要途径。本文主要以归化与异化两种翻译策略为指导,以旅游文本中文化元素的英译为例,探讨最为恰当的翻译方法,为外国游客提供更高质量的译文。本文期望在实现旅游文本翻译目的的同时,促进中外文化的交流与发展。
作者 刘一喆
出处 《英语广场(学术研究)》 2023年第1期24-28,共5页 English Square
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献16

共引文献959

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部