期刊文献+

中国政宣文本英译中的译语话语权研究

Discourse Power in Translating Chinese Political Texts
原文传递
导出
摘要 中国政治译语话语体系构建关乎中国的国际话语权,本文将以近期国家政府发言人在国际公开大会上的讲话和2020政府工作报告等为蓝本,剖析对外传播中中国政治话语特色及其译语话语权构建的翻译方法,探讨构建译语话语权的考量要素。 China's political discourse system of the translation language concerns China’s international discourse power.This paper will take the recent national government spokesman’s speeches in the international public conferences and 2020 government work report,analyze the characteristics of Chinese political discourse and translation methods of constructing target language discourse power in foreign communication,and discuss the consideration factors in the construction of the translation language discourse power.
作者 熊欣 郭学 XIONG Xin;GUO Xue(School of Foreign Studies,Guangxi University of Science and Technology,Liuzhou)
出处 《译苑新谭》 2022年第1期54-62,共9页 New Perspectives in Translation Studies
基金 2016年国家社科项目“对外传播中的译语话语权研究(16BXW052)”的部分研究成果。
关键词 政治话语 对外传播 译语话语权 political discourse foreign communication discourse power of translation language
  • 相关文献

参考文献17

二级参考文献111

共引文献1930

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部