期刊文献+

生态翻译视域下《了不起的盖茨比》汉译本对比分析

A Comparative Analysis of Chinese Versions of The Great Gatsby from the Perspective of Ecological Translation
下载PDF
导出
摘要 阐述生态翻译学研究现状。分析《了不起的盖茨比》源语言生态环境背景。从生态翻译学的视角对具有代表性的姚乃强和巫宁坤两位先生的《了不起的盖茨比》汉译本从源语言的生态环境和目的语环境适应性的三个维度即语言维、文化维和交际维进行对比分析。认为在语言维度进行适应性选择时,要重点关注翻译用词、语言结构;在文化维度进行适应性选择时,应充分考虑两种语言间文化和内容上的差异;在交际维度进行适应性选择时,要考虑到目的语读者的接受程度。
作者 沈心仪 周淑莉 Shen Xinyi;Zhou Shuli
出处 《英语教师》 2022年第10期95-97,共3页 English Teachers
  • 相关文献

参考文献19

二级参考文献151

共引文献237

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部