期刊文献+

学术翻译“六关六观六品”论 被引量:1

A"Six-base,six-view,and six-virtue"Proposal on Translation for Academic Purpose
下载PDF
导出
摘要 基于课堂教学实践和翻译报告评阅,收集、分析学生英汉互译实例,尝试提出学术翻译"六关六观六品"论,旨在为学术翻译提供一套新的、合理的、实用的方案,培养称职的学术翻译译匠。"六关"指语法关、措辞关、语态关、词类关、句式关和语序关,"六观"指全局观、形义观、步骤观、文体观、伴随观和潇洒观,"六品"指负责、创新、冷静、坚定、灵活和放下。"六关"是基础,"六观"是提高,"六品"是境界,构成递进的关系,倡导过"六关"、培"六观"、铸"六品"。 Based on classroom teaching practice and review of translation reports as well as collection and analyses of learners,translation,it attempts to put forward a“Six-base,six-view,and six-virtue”Proposal on translation for academic purpose,aiming to offer a novel,rational and pragmatic program,and to cultivate competent translators for academic purpose.The translators are advised firstly to consolidate six bases concerning grammar,diction,voice,word class,sentence pattern and word order,then to develop six views concerning globe,form-meaning,procedures,style,association and elegance,and finally to build six virtues of being responsible,innovative,calm,determined,flexible and relieved.The six bases,six views and six virtues constitute a progressive relationship from foundation,improvement to realm.
作者 王强 Wang Qiang(School of Foreign Languages,Chongqing University of Posts and Telecommunications,Chongqing 400065,China)
出处 《齐鲁师范学院学报》 2021年第1期37-48,共12页 Journal of Qilu Normal University
基金 2020年度重庆市高等教育教学改革研究重点项目(202089) 2019年重庆市教育科学“十三五”规划项目(2019-GX-310) 2018年重庆邮电大学教育教学改革项目(XJG18218) 2020年重庆邮电大学“信息科技英语翻译”线下金课建设项目(XJKXX2020-11) 2019年重庆市专业学位研究生教学案例库建设项目“新时代信息科技翻译教学案例库建设” 2019年重庆市研究生教育教学改革项目(yjg193069)。
关键词 学术翻译 “六关六观六品”论 语法关 全局观 负责 Translation for academic purpose "Six-base,six-view,and six-virtue”Proposal Grammar base Global view Responsible virtue
  • 相关文献

参考文献19

二级参考文献82

共引文献35

同被引文献5

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部