期刊文献+

交际翻译理论视角下的新媒体社会新闻英译——以中安在线网站为例 被引量:2

下载PDF
导出
摘要 随着信息化社会的快速发展,新媒体新闻以其快速便捷的优势成为生活获取新闻的一项重要途径。而社会新闻包体现了当地风土人情,文化特色,人民生活,因此对社会新闻的翻译有助于中国文化更全面、更细致地对外交流。笔者以交际翻译理论为基础,结合新媒体社会新闻自身特点进行英译研究,希望可以为新媒体社会新闻翻译提供有益的帮助,拓宽交际翻译理论的应用范围,呈现出一个新闻翻译新的视角。
出处 《海外英语》 2021年第2期44-45,共2页 Overseas English
  • 相关文献

参考文献7

  • 1佟磊..英语翻译理论与技巧研究[M].长春:东北师范大学出版社,2017:273.
  • 2唐克龙著..中国专业新闻研究 理论与实务[M].北京:新华出版社,2012:269.
  • 3赵政清主编..英语谚语范围手册[M].成都:西南交通大学出版社,1996:229.
  • 4张健编著..新闻翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社,2008:197.
  • 5吴叔尉,胡晓著..高校人文社科研究论著丛刊 英汉语言对比与翻译[M].北京:中国书籍出版社,2015:198.
  • 6刘其中著..英汉新闻翻译[M].北京:清华大学出版社,2009:326.
  • 7金惠康著..跨文化交际翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,2003:402.

同被引文献4

引证文献2

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部