摘要
阿拉伯数字、西文字母和标点符号的出现是现代汉语书面形式相较于古代汉语书面形式最为明显的变化。西文字母(尤其是汉语字母词)和标点符号引入汉语的历程目前已经有较深入的研究。虽然我们已经知道阿拉伯数字在晚清通过算学引入汉语,但其较为详细的发展历程尚不明晰。本文通过考察明清以来的地图、西学书籍、教材、期刊、影像等资料,基本理清了阿拉伯数字引入汉语的较详细历程,使我们对阿拉伯数字在汉语中的使用情况有了更为全面和深入的了解。
The employment of Arabic numerals,Latin alphabet and punctuation is generally regarded as the most obvious difference between modern and ancient written Chinese.The progress of how Latin alphabet and punctuation were introduced into Chinese has continuously been studied up to now.But details concerning the introduction of Arabic numerals are still not clear except for the well-known fact that they were first introduced via arithmetic during the late Qing dynasty.By studying maps,Chinese translation of foreign works,textbooks,periodicals,images and other materials of the Ming and Qing dynasties,this paper clarifies the path of the introduction of Arabic numerals into Chinese,in order to enable readers to have a more comprehensive and profound understanding of the use of Arabic numerals in Chinese.
出处
《中国语文》
CSSCI
北大核心
2020年第6期745-765,768,共22页
Studies of the Chinese Language
基金
国家语委科研重点项目“规范型权威字典与新中国语言文字规范化”(ZDI135-90)
国家社科基金重大项目“地名用字搜集整理、形音义研究与基础信息平台建设”(18ZDA294)的阶段性成果。
关键词
阿拉伯数字
罗马数字
苏州码子
阿拉伯数字词
字母词
外来词
地名
Arabic numerals
Roman numerals
Suzhou numerals
Arabic numerical words
lettered words
loanwords
place name