摘要
《文心雕龙》“赞曰”与佛经偈颂有无关系的争议,主要集中在“篇终有赞”和“总结上文”两大特点是受佛教影响,还是受《列女传颂》《后汉书》“赞曰”影响的问题上。从总结功能上说,“赞曰”有总结全文、重颂要旨、重颂兴起章、重述得意之笔、别出新意等五种总结形式,其中重述是“赞曰”最主要的表现形式,这是“赞曰”借鉴佛偈的重要证据。佛偈之外,“赞曰”也受到了《后汉书》“赞曰”等史赞的影响,其句式和审美趣味等受到《诗经》的深刻影响,因此《文心》“赞曰”具有总体承续中国文学的大传统与特别借鉴佛经文学的表达方式之华梵融汇的新特征。而晋宋译经、像赞等中国佛教文学活动,则为“赞曰”借鉴佛偈提供了成熟的路径和友好的氛围。
The controversy on the relationship between the“Poetic Praises”in The Literary Mind and the Carving of Dragons and the gatha of Buddhist sutras mainly focuses on whether the two major characteristics of“the praise at the end of the article”and“summarizing the full text”have been influenced by Buddhism or by the“Poetic Praises”in The Biographies of Exemplary Women and The History of Later Han Dynasty.This paper analyzes five types of“Poetic Praises”summary:summing up the above-mentioned,the main points of the text,the rising chapter of the text,retelling the beautiful textual expressions,and expressing opinions that have not appeared in the text,and points out that the retelling is the most important form,corresponding to the geya in the Buddhist Sutras,which is an important evidence that the“Poetic Praises”have been influenced by the Buddhist Sutras.In addition to Buddhist verses,“Poetic Praises”have also been influenced by historical praises(shizan)of The History of Later Han Dynasty,and their sentence patterns and aesthetic tastes have been deeply influenced by The Book of Songs.Chinese Buddhist literary activities in Jin and Song Dynasties,such as translating sutras and eulogies of Buddhism Images,provided a mature path and a friendly atmosphere for“Poetic Praises”to learn from Buddha gatha.
出处
《四川大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2020年第6期108-118,共11页
Journal of Sichuan University:Philosophy and Social Science Edition
基金
国家社会科学基金项目“南北传《阿含经》注释比较研究”(14BZJ009)。
关键词
《文心雕龙》
“赞曰”体
偈颂
史赞
The Literrary Mind and the Carving of Dragons
Poetic Praises
Gathas of Buddhist Sutras
shizan