摘要
本文评估了三种单语术语提取工具(TTC Term Suite、Syllabs Tools和Teaboat),具体考察三种工具中、英文单语术语提取的准确率,并讨论术语提取所存在的主要问题和技术挑战。评估显示Syllabs Tools的术语提取总体表现优于另外两种工具。该工具用于后续实验研究,以调查自动术语提取工具在口译译前准备中的实际应用效果。实验结果显示:自动术语提取工具为口译员译前准备提供了潜在帮助,但仅靠提供术语表并不足以帮助口译员显著提高口译质量。有必要进一步探讨口译员的需求和译前准备活动的实质特点,以便更科学地利用现代技术进一步优化口译译前准备流程,达到更好的准备效果。
出处
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
2020年第3期56-61,共6页
Shanghai Journal of Translators
基金
2018年国家社科基金重点项目“大型中英连线口译语料库共享平台的创建与应用研究”(编号:18AYY013)
中央高校基本科研业务费专项资金青年教师科研启动基金重点项目“同传译员译前准备认知模型的构建与应用”(编号:3162019ZYQA02)成果之一。