摘要
本研究应用社会学复杂系统理论中的两重性逻辑原则,对商务口译的课程体系进行建构。通过对北京高校的口译教师、口译员以及商务口译课程学生进行深度访谈,并对三组受访人员进行对比分析,建构出基于"投射-认同"关系的一套商务口译教学体系。
This paper applies the dialogique principle in the theory of Complexity from the field Sociology to construct the pedagogical system of Business Interpreting. In-depth Interview has been conducted with three groups: interpretation instructors of universities in Beijing, interpreters in the market, and students of the Business Interpreting course. Through comparison and analysis, the paper builds up a scientific teaching system for Business Interpreting courses that is based upon "projection-identification" relations.
出处
《中国科技翻译》
北大核心
2020年第2期36-38,F0003,共4页
Chinese Science & Technology Translators Journal
基金
教育部人文社科研究青年基金项目(19YJC752014)
中央民族大学校级项目(2020QNPY55)的阶段性成果。
关键词
复杂性
两重性逻辑
投射-认同
商务口译
教学体系
Complexity
dialogique
projection-identification
Business Interpreting
pedagogical system